For the first time this year, The White Review Poet’s Prize was open to poets based anywhere in the world. Last month we announced a shortlist of eight poets. ...
In a notably international issue, highlights include Youssef Rakha on the intersection of shaabi (urban folk) music and revolution in Cairo, and Brazilian novelist Daniel Galera’s essay on Prince of Persia and ‘the great sensory and aesthetic pleasure that video games are able to provide’ (originally published in Brazil’s preeminent literary magazine Serrote, and translated for The White Review by Rahul Bery)
Originally published in 2002, Édouard Levé’s Oeuvres proposed something uniquely ‘misleading without being false’: a photo series of American towns bearing names homonymous to those in other countries In 2006 Levé realised this project as Amérique, and for our July online issue we’re featuring a selection from the series alongside an excerpt from the forthcoming translation, originally published in The White Review No 7, out this month from Dalkey Archive Press
Also this month: an extract from Mexican poet Tedi López Mills’ English-language debut, Death on Rua Augusta; Chilean writer Juan Pablo Meneses’ chronicle of hooliganism, football and a derelict grenade (taken from The Football Crónicas, a collection of South American writings on football, published this month by Ragpicker Press); Charmian Griffin and artist Amanda Loomes construct a narrative of concrete; new fiction and an interview from American short story writer Diane Williams; and Simon Hammond maps contemporary anti-fiction, taking BS Johnson as his point of departure
Our mid-December online issue includes an interview with artist Tess Jaray on ‘the essence of painting’, new fiction by...
Our November 2013 online issue features an interview with Spanish novelist (and King of Redonda) Javier Marías Described by the New York Times Book Review as ‘one of the most original writers today’ Marias’ Your Face Tomorrow trilogy was declared by the Guardian to be ‘the first authentic literary masterpiece of the twenty-first century’ This interview, conducted by the British poet Oli Hazzard, touches on his writing practice, the influence of his work as a translator on his own writing, and why Spanish football referees all have two surnames
Elsewhere, we’re thrilled to be publishing Marina Warner and Clare Finburgh’s new translations of the Moroccan poet Abdelfattah Kilito’s ‘miniatures’; an essay by David Shields on the history of plagiarism across art forms; short stories by Guatemalan novelist Eduardo Halfon (identified as being among the best young Latin American writers by the Hay Festival of Bogotá) and Iphgenia Baal; and an essay on the art of re-enactment by Natasha Hoare
This issue features an exclusive interview with one of our favourite contemporary European novelists, the great László Krasznahorkai, conducted...
August’s online issue of The White Review is guest edited by Contributing Editor Jacob Bromberg Jacob, a poet and translator based in Paris, says: ‘I’ve tried to assemble a grouping of pieces by young writers and artists who are doing work that is off the beaten track’ David OReilly’s video ‘The External World’ is a mad amalgam of digital worlds with absurd potential and the bleak fragility of life, while his accompanying essay ‘Basic Animation Aesthetics’ outlines a theory of consistency as the baseline of aesthetic harmony
This issue carries an interview with Turner Prize-nominated artist Spartacus Chetwynd, whose knock-down-drag-out aesthetic makes her work a popular favourite without recourse to the mass-market approach of a Jeff Koons or Damien Hirst In his essay ‘The Ghosts of Place’, philosopher Dylan Trigg writes of his own experience in a haunted space and evaluates the interpretive lenses of hauntology and neuroscience, finding a space between the two in the fiction of M R James
Irina Arnaut pokes at the figure of the artist to crack the carapace of polished social image in her video ‘Working Title’ Siân Melangell Dafydd’s ‘Foxy’ tells the story of a family member as wild as the taxidermied animal who shares his name Elsewhere, novelist Will Heinrich writes a parable of the collector in ‘How to Be an American’, Adam Seelig’s ‘drop poem’ ‘To the woman’ creates an echo chamber through its typography, and Sarah Lariviere meditates on physical and emotional erosion’