Mailing List


Helen Charman
Helen Charman is a writer and academic based in Glasgow. Her first book, Mother State – a political history of motherhood — is forthcoming from Allen Lane in 2024. She teaches in the English Studies department at Durham University.

Articles Available Online


Attachment Barbies: On Watching Grey’s Anatomy

Essay

March 2023

Helen Charman

Essay

March 2023

In August 2022, ABC announced that Ellen Pompeo, currently the highest-paid actress on American network television, was leaving Grey’s Anatomy, the show on which...

Book Review

May 2021

HOLDING THE ROOM: ON HOLLY PESTER’S ‘COMIC TIMING’

Helen Charman

Book Review

May 2021

The last poem in Holly Pester’s first collection COMIC TIMING (Granta, 2021) is called ‘Villette’; it shares its title...

1 The translator meets himself emerging from his lover’s bedroom So much for fidelity, he thinks 2 Je est un autre, said the translator Try next door 3 The translator was looking down his own throat Come out, come out, wherever you are! he pleaded The translator’s wardrobe was full of other people’s shirts At least they fitted him The translator stood in front of the window pretending to be transparent But if everything is potentially everything else, complained the translator, what am I doing here? The translator was counting his chickens, none of them hatched but already squabbling 4 The translator wanders into Babel and books himself into a cupboard Two languages on the same floor of Babel – I was here first – I’m not talking to you – Keep the music down – You call that music? But the gardens of Babel? Who talks about them? Who planted them? Who tended them? cried the translator in his cups, slurring his words 5 The blind translator had developed his sense of smell to an exquisite pitch He could read books the way a dog reads lampposts The blind translator felt his way through the book, knocking whole sentences over He’d have to build it all again by touch 6 A poet and a translator walk into a bar Give me a beer, says the poet I suppose you’d better give him a beer, says the translator The translator was admiring his dead poets Not that I am alive myself, he remarked, but at least I keep moving Several lungs, several breaths, several sets of teeth, several lips: we are several, says the translator We are several, echoes the poet 7 The Lamentations of the Translator, pondered the translator Dirge? Plaint? Interpreter? Let’s just call it The Giraffe’s Birthday The translator was tracking the bear but kept wondering why the bear was wearing his shoes Bears are thieves, he muttered 8 Two translators meet each other, examine their teeth Whose teeth are those? they ask To meet a roomful

Contributor

November 2017

Helen Charman

Contributor

November 2017

Helen Charman is a writer and academic based in Glasgow. Her first book, Mother State – a political history...

Essay

May 2020

Where do I put myself, if public life’s destroyed? On reading Denise Riley

Helen Charman

Essay

May 2020

How do you read someone who doesn’t always want to be read? This is a question I used to...

Sally Rooney’s ‘Normal People’

Book Review

October 2018

Helen Charman

Book Review

October 2018

Reading Sally Rooney’s second novel Normal People is a compulsive experience. After the navy blue Faber & Faber proofs were sent out in early...
Rendering intimacy impossible, deploy lifeboats (mark yourself safe) Not listening as such, more waiting to speak, above all mark yourself, it’s so important to be safe Carry on, they demand, we’re not reeling / we are reeling Is this the place for a fountain reference? Probably ‘What first attracted you to your wife, sir?’ ‘Her delicacy / her ankles / her hatred of the Tories’                  Alive twice over but that’s a whole life gone too                you know I’m sorry, he holds his hands up, I’m                sorry, he backs away: my conscience couldn’t                keep company with your body I say, your body?                it just made me think: it’s only a nine month stay   The next time you lay a hand on me, I’ll make a perfect gleaming dive into the Thames Aren’t you glad / to be here? I am
Electioneering

Prize Entry

November 2017

Helen Charman


READ NEXT

feature

May 2016

Postcard from Istanbul

Sydney Ribot

feature

May 2016

    Saturday       On March 19, at 1 p.m. in a café off Turnacibaşı St., an...

Art

May 2016

Sharon Hayes

Edwina Attlee

Art

May 2016

Sharon Hayes’ In My Little Corner of the World, Anyone Would Love You at Studio Voltaire features a five-channel...

poetry

Issue No. 3

The Far Shore

Michael Hampton

poetry

Issue No. 3

Windblown: gone with the summer wind. Windblown: gone with the autumn wind. Windblown: gone with the winter wind. Windblown:...

 

Get our newsletter

 

* indicates required