Mailing List


George Szirtes
George Szirtes's many books of poetry have won various prizes including the T. S. Eliot Prize (2004), for which he is again shortlisted for Bad Machine (2013). His translation of László Krasznahorkai's Satantango (2013) was awarded the Best Translated Book Award in the US. The act of translation is, he thinks, bound to involve fidelity, ambiguity, confusion and betrayal.

Articles Available Online


Foreword: A Pound of Flesh

feature

Issue No. 12

George Szirtes

feature

Issue No. 12

1.   ANALOGIES FOR TRANSLATION ARE MANY, most of them assuming a definable something on one side of the equation – a fixed original...

feature

January 2014

Afterword: The Death of the Translator

George Szirtes

feature

January 2014

1. The translator meets himself emerging from his lover’s bedroom. So much for fidelity, he thinks. 2. Je est...

31 Standish Ave, Rosedale, Toronto 5 7 February, 1963     Dear Mr and Mrs Tuck,   Thank you for your nice Christmas card which arrived well before Christmas I wish you could have seen the seventy-two cards I had on display in our living room, and among them was the one from you Christmas is a busy time, but interesting My Christmas Day was a lonely one until I left the house at 4:30 in the afternoon to go downtown to have my supper in a restaurant Following that, I went to my cousin’s home to spend the evening I was back home at 11 o’clock, and was soon off to bed However, there was one ‘bright spot’ while I was alone – it was Her Majesty’s Christmas Message I’m sure you heard it too   I was glad to get your letter early in December, and to know the calendar arrived safely You said you had not been well, but was feeling better You also said that Mrs Tuck had high blood pressure, and was not feeling well I do hope she is much improved Do take good care of yourselves – both of you Good health is our greatest asset   I do part-time work, so keep plenty busy This house seems to require quite a lot of my time In a house there is always something requiring to be done, and I do all my own work Even though I live alone, I find plenty to do It is quite a responsibility, as well as expense, but I have to live somewhere, and apartments, too, are expensive I much prefer one’s own home, to an apartment, so will carry on here as long as I can do so   I think I told you that John and his wife were going to California for Christmas John enjoyed himself, and said the time was too short   We have had a good share of cold weather, but as yet not much snow Winter is getting by, and we will all welcome spring Can you notice the daylight stretching out? It is quite noticeable here, and I

Contributor

August 2014

George Szirtes

Contributor

August 2014

George Szirtes’s many books of poetry have won various prizes including the T. S. Eliot Prize (2004), for which...

Shine On You Crazy Diamond

poetry

November 2013

George Szirtes

poetry

November 2013

And so they shone, every one of them, each crazy, everyone a diamond shining the way things shine, each becoming a gleam in his...
Rescue Me

poetry

November 2013

George Szirtes

poetry

November 2013

Pain comes like this: packaged in a moment of hubris with a backing band too big for its own good. It isn’t the same...

READ NEXT

Art

May 2014

The Interzone and Dexter Dalwood

Sarah Hegenbart

Dexter Dalwood

Art

May 2014

‘Burroughs in Tangier’ (2005) has captivated me ever since its display in the 2010 Turner Prize Exhibition. The work...

poetry

December 2016

Of all those pasts

Will Harris

poetry

December 2016

  In Derrida’s Memoires: For Paul de Man he quotes from ‘Mnemosyne’, a poem by Friedrich Hölderlin which he...

Art

May 2013

Techno-primitivism

Vanessa Hodgkinson

David Trotter

Art

May 2013

What follows could have been an essay or an interview. In the event, it resembles the one as little...

 

Get our newsletter

 

* indicates required