share


Rescue Me

Pain comes like this: packaged in a moment
of hubris with a backing band too big
for its own good. It isn’t the same present
as back then. It’s always another gig,
one vanished around the last corner, gone
into empty air where pain lives forever,
where it waits to be discovered by anyone
to whom the bearer is obliged to deliver
a package so desired and so much feared.
We wait for it now as we must always wait.
We beg to be rescued by what has disappeared,
by all there is in waiting. Fashions change
but this does not. Time will not rearrange
the days for you. It’s your song now, your fate.


ABOUT THE CONTRIBUTOR

's many books of poetry have won various prizes including the T. S. Eliot Prize (2004), for which he is again shortlisted for Bad Machine (2013). His translation of László Krasznahorkai's Satantango (2013) was awarded the Best Translated Book Award in the US. The act of translation is, he thinks, bound to involve fidelity, ambiguity, confusion and betrayal.

READ NEXT

Art

Issue No. 12

After After

Johanna Drucker

Art

Issue No. 12

So many things are ‘over’ now that all the post- and neo- prefixes are themselves suffering from fatigue. Even...

fiction

September 2014

The Fringe of Reality

Antoine Volodine

TR. Jeffrey Zuckerman

fiction

September 2014

Many thanks to those who have allowed me to speak; now I’ll do so.   I’m actually not talking...

Interview

June 2013

Interview with Lars Iyer

David Morris

Interview

June 2013

Like so much of the dialogue that marks time across Lars Iyer’s books, this conversation began in the pub....

 

Get our newsletter

 

* indicates required