share


Rescue Me

Pain comes like this: packaged in a moment
of hubris with a backing band too big
for its own good. It isn’t the same present
as back then. It’s always another gig,
one vanished around the last corner, gone
into empty air where pain lives forever,
where it waits to be discovered by anyone
to whom the bearer is obliged to deliver
a package so desired and so much feared.
We wait for it now as we must always wait.
We beg to be rescued by what has disappeared,
by all there is in waiting. Fashions change
but this does not. Time will not rearrange
the days for you. It’s your song now, your fate.


ABOUT THE CONTRIBUTOR

's many books of poetry have won various prizes including the T. S. Eliot Prize (2004), for which he is again shortlisted for Bad Machine (2013). His translation of László Krasznahorkai's Satantango (2013) was awarded the Best Translated Book Award in the US. The act of translation is, he thinks, bound to involve fidelity, ambiguity, confusion and betrayal.

READ NEXT

Interview

Issue No. 1

Interview with Will Self

Jacques Testard

Interview

Issue No. 1

Standing on the doorstep of Will Self’s London home ahead of this interview, last August, I was quite terrified....

Interview

October 2014

Interview with Jem Cohen

Steve Macfarlane

Interview

October 2014

Jem Cohen may be one of the quintessential New York filmmakers of our era. Peerless in his knack for...

Interview

Issue No. 13

Interview with Michel Faber

Anna Aslanyan

Interview

Issue No. 13

MICHEL FABER’S RANGE OF SUBJECTS – from child abuse to drug abuse, from avant-garde music to leaking houses – is as...

 

Get our newsletter

 

* indicates required