share


Rescue Me

Pain comes like this: packaged in a moment
of hubris with a backing band too big
for its own good. It isn’t the same present
as back then. It’s always another gig,
one vanished around the last corner, gone
into empty air where pain lives forever,
where it waits to be discovered by anyone
to whom the bearer is obliged to deliver
a package so desired and so much feared.
We wait for it now as we must always wait.
We beg to be rescued by what has disappeared,
by all there is in waiting. Fashions change
but this does not. Time will not rearrange
the days for you. It’s your song now, your fate.


ABOUT THE CONTRIBUTOR

's many books of poetry have won various prizes including the T. S. Eliot Prize (2004), for which he is again shortlisted for Bad Machine (2013). His translation of László Krasznahorkai's Satantango (2013) was awarded the Best Translated Book Award in the US. The act of translation is, he thinks, bound to involve fidelity, ambiguity, confusion and betrayal.

READ NEXT

Prize Entry

April 2016

clerical error

Victoria Manifold

Prize Entry

April 2016

Due to a clerical error on my part, the current Prime Minister is now living in the box room...

Art

May 2017

Francis Upritchard

Filipa Ramos

Art

May 2017

Where do anthropology and archaeology meet? Do the study of humankind and the research of its material culture share...

Prize Entry

April 2015

How things are falling.

David Isaacs

Prize Entry

April 2015

i.   Oyster cards were first issued to members of the British public in July 2003; by June 2015...

 

Get our newsletter

 

* indicates required