share


Rescue Me

Pain comes like this: packaged in a moment
of hubris with a backing band too big
for its own good. It isn’t the same present
as back then. It’s always another gig,
one vanished around the last corner, gone
into empty air where pain lives forever,
where it waits to be discovered by anyone
to whom the bearer is obliged to deliver
a package so desired and so much feared.
We wait for it now as we must always wait.
We beg to be rescued by what has disappeared,
by all there is in waiting. Fashions change
but this does not. Time will not rearrange
the days for you. It’s your song now, your fate.


ABOUT THE CONTRIBUTOR

's many books of poetry have won various prizes including the T. S. Eliot Prize (2004), for which he is again shortlisted for Bad Machine (2013). His translation of László Krasznahorkai's Satantango (2013) was awarded the Best Translated Book Award in the US. The act of translation is, he thinks, bound to involve fidelity, ambiguity, confusion and betrayal.

READ NEXT

poetry

April 2017

The Village

Mona Arshi

poetry

April 2017

                                 When I pronounce...

Interview

April 2017

Interview with Mark Greif

Daniel Cohen

Interview

April 2017

Since 2004, when his work started to appear in n+1, the magazine he co-founded, Mark Greif has taken contemporary...

feature

May 2012

Film: Palestine Festival of Literature

Omar Robert Hamilton

feature

May 2012

Resistance needs to be recorded. Resistance needs symbols: ideas that can travel faster than speech, last longer than memory....

 

Get our newsletter

 

* indicates required