share


Rescue Me

Pain comes like this: packaged in a moment
of hubris with a backing band too big
for its own good. It isn’t the same present
as back then. It’s always another gig,
one vanished around the last corner, gone
into empty air where pain lives forever,
where it waits to be discovered by anyone
to whom the bearer is obliged to deliver
a package so desired and so much feared.
We wait for it now as we must always wait.
We beg to be rescued by what has disappeared,
by all there is in waiting. Fashions change
but this does not. Time will not rearrange
the days for you. It’s your song now, your fate.


ABOUT THE CONTRIBUTOR

's many books of poetry have won various prizes including the T. S. Eliot Prize (2004), for which he is again shortlisted for Bad Machine (2013). His translation of László Krasznahorkai's Satantango (2013) was awarded the Best Translated Book Award in the US. The act of translation is, he thinks, bound to involve fidelity, ambiguity, confusion and betrayal.

READ NEXT

poetry

November 2011

One Night Without Incident

Eoghan Walls

poetry

November 2011

Freak July mists blurred all from Portsmouth to Reading in a late summer sky turned wholly unfit for bombing,...

feature

May 2013

Haneke's Lessons

Ricky D'Ambrose

feature

May 2013

‘Art is there to have a stimulating effect, if it earns its name. You have to be honest, that’s...

Interview

October 2014

Interview with Vanessa Place

Kyoo Lee

Jacob Bromberg

Interview

October 2014

Vanessa Place is widely considered to be one of the figureheads of contemporary conceptual poetry, yet while books such...

 

Get our newsletter

 

* indicates required