Mailing List


Chris Newlove Horton
Chris Newlove Horton is a writer living in London.

Articles Available Online


DATE NIGHT

Prize Entry

April 2016

Chris Newlove Horton

Prize Entry

April 2016

He said, ‘Tell me about yourself.’ He said, ‘Tell me about you.’ He said, ‘Tell me everything. I’m interested.’ He said, ‘I want to...

fiction

April 2015

Heavy

Chris Newlove Horton

fiction

April 2015

It is a two lane road somewhere in North America. The car is pulled onto the shoulder with the...

László Krasznahorkai was born in Gyula, Hungary, in 1954, and has written five novels and several collections of essays and short stories Until recently, at least in the English-speaking world, he was probably best known through the oeuvre of the film director Béla Tarr, with whom he has collaborated on several films over three decades, including the adaptation of several of his own novels   In 2000, the Hungarian-born British poet George Szirtes – who conducted this interview in 2012 by email – translated Krasznahorkai’s The Melancholy of Resistance, the first of his books to appear in English It was blurbed by Susan Sontag (‘the contemporary Hungarian master of the apocalypse’) and W G Sebald (‘The universality of Krasznahorkai’s vision rivals that of Gogol’s Dead Souls and far surpasses all the lesser concerns of contemporary writing’) Krasznahorkai, who was awarded the 2015 Man Booker International Prize last Tuesday, is widely recognised as one of the very best and important novelists of our time   So much so that on the occasion of the release of Sátántango, another Szirtes translation, in 2012, the author was mobbed by hipsters at Housing Works Bookstore in New York City, where the critic James Wood was interviewing him ‘[T]he excitement of Krasznahorkai’s writing is that he has come up with his own original forms…’ writes the novelist Adam Thirlwell in the New York Review of Books ‘There’s nothing else like it in contemporary literature’   James Wood, writing in the New Yorker in 2012, placed Krasznahorkai alongside post-war greats such as Thomas Bernhard, Claude Simon and David Foster Wallace Wood did qualify his comparison though – in spite of a common affinity for ‘very long, breathing, unstopped sentences’, Krasznahorkai is ‘perhaps the strangest’, his writing ‘peculiar strange and beautiful’   George Szirtes, who has now translated three of his books into English, calls Krasznahorkai’s work a ‘slow lava flow of narrative, a vast black river of type’ His sentences, he writes, take you down ‘loops and dark alleyways – like wandering in and out of cellars’   In 2013 New Directions published László Krasznahorkai’s Seiobo There Below (translated by Ottilie Mulzet), the latest of

Contributor

August 2014

Chris Newlove Horton

Contributor

August 2014

Chris Newlove Horton is a writer living in London.

James Richards: Not Blacking Out...

Art

December 2011

Chris Newlove Horton

Art

December 2011

Artist James Richards appropriates audio-visual material gathered from a range of sources, which he then edits into elaborate, fragmented collages.   But whereas his...

READ NEXT

fiction

November 2011

Sheepskin

Olivia Heal

fiction

November 2011

The first I noticed was your thumbnails, large, round and flat, like two plates. They were marked with yellowed...

poetry

Issue No. 3

The Far Shore

Michael Hampton

poetry

Issue No. 3

Windblown: gone with the summer wind. Windblown: gone with the autumn wind. Windblown: gone with the winter wind. Windblown:...

Art

November 2014

Conversations About a Play

Louise Stern

Art

November 2014

Editor’s note: The images in the slideshow document a conversation on paper between the writer and artist Louise Stern...

 

Get our newsletter

 

* indicates required