share


Shine On You Crazy Diamond

And so they shone, every one of them,
each crazy, everyone a diamond shining
the way things shine, each becoming a gleam
in his own eyes, deep in the satin lining
of their own jackets, and it was no dream
just a momentary forgetfulness, a nothing
like nothing on earth: Apollinaire’s diadem,
a star-shaped, sudden, silent mouthing.

And they were there, vanished as if forever.
And we were there and saw them in the flesh
with skeletal faces, their hair in long rivers
of black, their eyes deep coals and ash,
and this was memory or its imagining,
ourselves as light as if forever spinning.


ABOUT THE CONTRIBUTOR

's many books of poetry have won various prizes including the T. S. Eliot Prize (2004), for which he is again shortlisted for Bad Machine (2013). His translation of László Krasznahorkai's Satantango (2013) was awarded the Best Translated Book Award in the US. The act of translation is, he thinks, bound to involve fidelity, ambiguity, confusion and betrayal.

READ NEXT

feature

Issue No. 12

Foreword: A Pound of Flesh

George Szirtes

feature

Issue No. 12

1.   ANALOGIES FOR TRANSLATION ARE MANY, most of them assuming a definable something on one side of the...

fiction

January 2016

The Bees

Wioletta Greg

TR. Eliza Marciniak

fiction

January 2016

On Sunday right after lunch, my father began preparing muskrat skins and cut his finger on a dirty penknife....

Interview

December 2013

Interview with Tess Jaray

Lily Le Brun

Interview

December 2013

In the light-filled rooms of The Piper Gallery is a painting show that features no paint. Brought together by...

 

Get our newsletter

 

* indicates required