share


Shine On You Crazy Diamond

And so they shone, every one of them,
each crazy, everyone a diamond shining
the way things shine, each becoming a gleam
in his own eyes, deep in the satin lining
of their own jackets, and it was no dream
just a momentary forgetfulness, a nothing
like nothing on earth: Apollinaire’s diadem,
a star-shaped, sudden, silent mouthing.

And they were there, vanished as if forever.
And we were there and saw them in the flesh
with skeletal faces, their hair in long rivers
of black, their eyes deep coals and ash,
and this was memory or its imagining,
ourselves as light as if forever spinning.


ABOUT THE CONTRIBUTOR

's many books of poetry have won various prizes including the T. S. Eliot Prize (2004), for which he is again shortlisted for Bad Machine (2013). His translation of László Krasznahorkai's Satantango (2013) was awarded the Best Translated Book Award in the US. The act of translation is, he thinks, bound to involve fidelity, ambiguity, confusion and betrayal.

READ NEXT

poetry

June 2014

Death on Rua Augusta

Tedi López Mills

TR. David Shook

poetry

June 2014

Translator’s Note Death on Rua Augusta is a book I knew I would translate before I had even finished...

Prize Entry

April 2015

I Told You...

Owen Booth

Prize Entry

April 2015

1. The Triumph of Capitalism   It was the end of the cold war and capitalism had won. Everywhere...

Interview

October 2013

Interview with Nick Goss

James Cahill

Interview

October 2013

Nick Goss has emerged in recent years as one of the UK’s most feted young painters. Evoking indistinct places...

 

Get our newsletter

 

* indicates required