share


Rescue Me

Pain comes like this: packaged in a moment
of hubris with a backing band too big
for its own good. It isn’t the same present
as back then. It’s always another gig,
one vanished around the last corner, gone
into empty air where pain lives forever,
where it waits to be discovered by anyone
to whom the bearer is obliged to deliver
a package so desired and so much feared.
We wait for it now as we must always wait.
We beg to be rescued by what has disappeared,
by all there is in waiting. Fashions change
but this does not. Time will not rearrange
the days for you. It’s your song now, your fate.


ABOUT THE CONTRIBUTOR

's many books of poetry have won various prizes including the T. S. Eliot Prize (2004), for which he is again shortlisted for Bad Machine (2013). His translation of László Krasznahorkai's Satantango (2013) was awarded the Best Translated Book Award in the US. The act of translation is, he thinks, bound to involve fidelity, ambiguity, confusion and betrayal.

READ NEXT

feature

February 2015

A Closer Joan

Shawn Wen

feature

February 2015

Here are a few of the Joans I know. The girl who arrives at Port Authority Bus Terminal in...

Prize Entry

April 2017

Hangnails, and Other Diseases

Giada Scodellaro

Prize Entry

April 2017

Benson’s Syndrome   Grapefruit. I have lost the word for it. Popillo? Popello? No, no. It escapes her, the...

Prize Entry

April 2017

The Bad Thing

Annie Julia Wyman

Prize Entry

April 2017

1.   It must have been around the same time she decided that she really was using all the...

 

Get our newsletter

 

* indicates required