share


Rescue Me

Pain comes like this: packaged in a moment
of hubris with a backing band too big
for its own good. It isn’t the same present
as back then. It’s always another gig,
one vanished around the last corner, gone
into empty air where pain lives forever,
where it waits to be discovered by anyone
to whom the bearer is obliged to deliver
a package so desired and so much feared.
We wait for it now as we must always wait.
We beg to be rescued by what has disappeared,
by all there is in waiting. Fashions change
but this does not. Time will not rearrange
the days for you. It’s your song now, your fate.


ABOUT THE CONTRIBUTOR

's many books of poetry have won various prizes including the T. S. Eliot Prize (2004), for which he is again shortlisted for Bad Machine (2013). His translation of László Krasznahorkai's Satantango (2013) was awarded the Best Translated Book Award in the US. The act of translation is, he thinks, bound to involve fidelity, ambiguity, confusion and betrayal.

READ NEXT

Interview

Issue No. 14

Interview with Hal Foster

Chris Reitz

Interview

Issue No. 14

HAL FOSTER’S WORK FOLLOWS in the tradition of the modernist art critic-historian, a public intellectual whose reflection on, and...

poetry

December 2011

The Pitch

Minashita Kiriu

TR. Jeffrey Angles

poetry

December 2011

Dripping excitedly from my earlobes And falling over my crowded routines A rain of Lucretius’ atoms Is just beginning...

feature

February 2011

Middle East protests give lie to Western orthodoxies

Emanuelle Degli Esposti

feature

February 2011

For thousands of individuals across the Arab world, 2011 has already become the year in which the political and...

 

Get our newsletter

 

* indicates required