share


Rescue Me

Pain comes like this: packaged in a moment
of hubris with a backing band too big
for its own good. It isn’t the same present
as back then. It’s always another gig,
one vanished around the last corner, gone
into empty air where pain lives forever,
where it waits to be discovered by anyone
to whom the bearer is obliged to deliver
a package so desired and so much feared.
We wait for it now as we must always wait.
We beg to be rescued by what has disappeared,
by all there is in waiting. Fashions change
but this does not. Time will not rearrange
the days for you. It’s your song now, your fate.


ABOUT THE CONTRIBUTOR

's many books of poetry have won various prizes including the T. S. Eliot Prize (2004), for which he is again shortlisted for Bad Machine (2013). His translation of László Krasznahorkai's Satantango (2013) was awarded the Best Translated Book Award in the US. The act of translation is, he thinks, bound to involve fidelity, ambiguity, confusion and betrayal.

READ NEXT

Interview

November 2016

Interview with Dodie Bellamy

Lucy Ives

Interview

November 2016

The summer of 2016 was for me the Summer of Dodie Bellamy. I am a New York resident, but...

feature

Issue No. 2

Gay Madonnas in Montevergine: The Feast of Mamma Schiavona

Annabel Howard

feature

Issue No. 2

We are crowded into the medium-sized piazza before the sanctuary of Montevergine. There is no town or village; it...

Interview

Issue No. 8

Interview with Deborah Levy

Jacques Testard

Interview

Issue No. 8

‘TO BECOME A WRITER, I had to learn to interrupt, to speak up, to speak a little louder, and...

 

Get our newsletter

 

* indicates required