share


Rescue Me

Pain comes like this: packaged in a moment
of hubris with a backing band too big
for its own good. It isn’t the same present
as back then. It’s always another gig,
one vanished around the last corner, gone
into empty air where pain lives forever,
where it waits to be discovered by anyone
to whom the bearer is obliged to deliver
a package so desired and so much feared.
We wait for it now as we must always wait.
We beg to be rescued by what has disappeared,
by all there is in waiting. Fashions change
but this does not. Time will not rearrange
the days for you. It’s your song now, your fate.


ABOUT THE CONTRIBUTOR

's many books of poetry have won various prizes including the T. S. Eliot Prize (2004), for which he is again shortlisted for Bad Machine (2013). His translation of László Krasznahorkai's Satantango (2013) was awarded the Best Translated Book Award in the US. The act of translation is, he thinks, bound to involve fidelity, ambiguity, confusion and betrayal.

READ NEXT

Interview

March 2015

Interview with Jonathan Meades

Jamie Sutcliffe

Interview

March 2015

The television broadcasts of Jonathan Meades are marked by a surreal humour, a polymathic breadth of knowledge, and a...

poetry

May 2013

Flatlands

Saskia Hamilton

poetry

May 2013

Horses and geese in a sodden field. Solitaries with luggage on a wet platform. Postage-stamp house on a bit...

feature

April 2017

Symbols Made Me Hardcore

Joe Bucciero

feature

April 2017

‘A Sound System, like the property of any system, is the interaction of the sum of its parts.’ —...

 

Get our newsletter

 

* indicates required