share


Rescue Me

Pain comes like this: packaged in a moment
of hubris with a backing band too big
for its own good. It isn’t the same present
as back then. It’s always another gig,
one vanished around the last corner, gone
into empty air where pain lives forever,
where it waits to be discovered by anyone
to whom the bearer is obliged to deliver
a package so desired and so much feared.
We wait for it now as we must always wait.
We beg to be rescued by what has disappeared,
by all there is in waiting. Fashions change
but this does not. Time will not rearrange
the days for you. It’s your song now, your fate.


ABOUT THE CONTRIBUTOR

's many books of poetry have won various prizes including the T. S. Eliot Prize (2004), for which he is again shortlisted for Bad Machine (2013). His translation of László Krasznahorkai's Satantango (2013) was awarded the Best Translated Book Award in the US. The act of translation is, he thinks, bound to involve fidelity, ambiguity, confusion and betrayal.

READ NEXT

fiction

June 2016

Beast

Paul Kingsnorth

fiction

June 2016

I stood in the river up to my knees and the river was cold. The water filled my boots...

feature

Issue No. 2

Three Poets and the World

Caleb Klaces

feature

Issue No. 2

In 1925, aged 20, the Hungarian poet Attila József was expelled from the University of Szeged for a radical...

poetry

Issue No. 3

Camera & Even After He is Gone, the Cat is Here and I Cast My Suspicions on Him

Toshiko Hirata

TR. Jeffrey Angles

poetry

Issue No. 3

Camera You take my sweet sleeping face You take my innocent smile You take my large breasts Even though...

 

Get our newsletter

 

* indicates required