Mailing List


Rebecca Liu
Rebecca Liu is a commissioning editor at Guardian Saturday and a staff writer at Another Gaze.

Articles Available Online


There are only girls on the internet

Book Review

August 2022

Rebecca Liu

Book Review

August 2022

I remember the first time I saw it, like a freshly alert hare alarmed by movement in the distant grasslands. It was 2013. Model...

Book Review

September 2020

Pankaj Mishra’s ‘Bland Fanatics’

Rebecca Liu

Book Review

September 2020

The Anglo-American commentariat is full of lofty egos. Pankaj Mishra has developed a reputation as their great deflater. ‘Watch...

The Essayist’s Desk, published in 2003 and written when its author Bae Suah had just returned from an 11-month stint in Germany, was the first book I ever translated, staying in my friend Sophie’s spare room during the freezing Seoul winter of 2012 I first heard of Bae during initial reading for a PhD in contemporary Korean literature; she was described as ‘doing violence to the Korean language’, which I think was intended as a criticism, but which sent me on an immediate search for fiction by this author who sounded thrillingly like Clarice Lispector (whose Complete Short Stories are currently being translated into Korean, via the German translation, by none other than Bae Suah herself)   But the book for whose publication Bae Suah and I are currently on a bookshop tour of the States is not called The Essayist’s Desk but A Greater Music ‘A greater music’ are in fact the novel’s first words The entire first passage, which stretches over three pages, circles through a discussion of why that phrase, ‘greater music’, is both ungrammatical and inappropriate in the situation, making it fiendishly difficult to translate (a recurrent theme with Bae Suah’s work) It was this book in particular that garnered the criticism of linguistic violence, its Korean apparently sounding as though it had been translated from German – precisely what its protagonist, a young Korean writer staying in Berlin, is attempting in her language classes, writing about Schubert, statelessness, and the teacher with whom she has fallen in love   The second of Bae’s books which I’ve translated in full is known to its Korean readers as The Low Hills of Seoul, but the book that came out from Deep Vellum in early 2017 is titled Recitation Initially, I toyed with combining these two as The Low Hills of Seoul: A Recitation It’s a stretch to call a disembodied voice a protagonist, but former ‘recitation actor’ Kyung-hee is the closest this novel has to one But while the book features instances of recitations given on stage and heard as recordings, the more significant and indeed revolutionary thing is that it

Contributor

August 2019

Rebecca Liu

Contributor

August 2019

Rebecca Liu is a commissioning editor at Guardian Saturday and a staff writer at Another Gaze.

Jia Tolentino’s ‘Trick Mirror’

Book Review

August 2019

Rebecca Liu

Book Review

August 2019

Talk about the fates of young professional women today and you will often alight on two themes: the anxieties that come with living in...

READ NEXT

Art

Issue No. 3

Borism

Lee Rourke

Oliver Griffin

Art

Issue No. 3

ES9 is the latest body of work by Oliver Griffin in his archival series The Evaluation of Space. Taken...

fiction

May 2014

Preparation for Trial

Ben Hinshaw

fiction

May 2014

Establish remorse from outset. Express bewilderment at sequence of events so unlikely, so absurd and catastrophic. Assure all present...

Interview

March 2014

Interview with Antón Arrufat

TR. Jennie Rothwell

J. S. Tennant

Interview

March 2014

Author of the novels La noche del aguafiestas and the experimental Ejercicios para hacer de la esterilidad virtud, Antón...

 

Get our newsletter

 

* indicates required