Mailing List


Valzhyna Mort
Valzhyna Mort is a poet and translator born in Minsk, Belarus. She is the author of three poetry collections, Factory of Tears (Copper Canyon Press, 2008), Collected Body (Copper Canyon Press, 2011) and, mostly recently, Music for the Dead and Resurrected (FSG, 2020), (Bloomsbury, 2022). Mort is a recipient of fellowships from the Guggenheim Foundation, the American Academy in Rome, the Lannan Foundation, and the Amy Clampitt Foundation. Mort teaches at Cornell University and writes in English and Belarusian. She translates between English, Belarusian, Russian, Ukrainian, and Polish. She has received the Gulf Coast Prize in Translation and the National Endowment for the Arts grant in translation for her work on Polina Barskova’s book of selected poems Air Raid (Ugly Duckling, 2021). Her translations are featured in many literary anthologies. Motherfield: Poetry and Belarusian Protest Diary by Julia Cimafiejeva is forthcoming in the fall of 2022 from Deep Vellum Press, co-translated from Belarusian by Valzhyna Mort and Hanif Abdurraqib. 

Articles Available Online


Three poems from issue 28

Poetry

Issue No. 28

Sarah Barnsley

Valzhyna Mort

Kaleem Hawa

Poetry

Issue No. 28

Valzhyna Mort, ‘Music for Girl’s Voice and Bison’   Sarah Barnsley, ‘Virginia Woolf Has Fallen Over’   Kaleem Hawa, ‘Ballroom Blitz’     These...
Gamma Rays

Poetry

February 2020

Valzhyna Mort

Poetry

February 2020

  Cupid’s arrow – a scissors’ beak I’ve stuck into my thighs, thirty kilometers from                                Minsk, sunstruck.   The sun – ‘Chernobyl’ radio...

READ NEXT

Interview

Issue No. 7

Interview with Keston Sutherland

Natalie Ferris

Interview

Issue No. 7

Said by the New Statesman to be ‘at the forefront of the experimental movement in contemporary British poetry’, Keston...

Interview

November 2014

Interview with Juan Goytisolo

J. S. Tennant

Interview

November 2014

Juan Goytisolo is one of Spain’s leading writers, but one with a fraught relationship with his home country, to put it...

poetry

February 2013

Redacted, Redacted

Les Kay

poetry

February 2013

Here the censorship, which you’ve taught yourself, is self-inflicted (low sugar, low fat); it begins with the swinging shadow...

 

Get our newsletter

 

* indicates required