Mailing List


Valzhyna Mort
Valzhyna Mort is a poet and translator born in Minsk, Belarus. She is the author of three poetry collections, Factory of Tears (Copper Canyon Press, 2008), Collected Body (Copper Canyon Press, 2011) and, mostly recently, Music for the Dead and Resurrected (FSG, 2020), (Bloomsbury, 2022). Mort is a recipient of fellowships from the Guggenheim Foundation, the American Academy in Rome, the Lannan Foundation, and the Amy Clampitt Foundation. Mort teaches at Cornell University and writes in English and Belarusian. She translates between English, Belarusian, Russian, Ukrainian, and Polish. She has received the Gulf Coast Prize in Translation and the National Endowment for the Arts grant in translation for her work on Polina Barskova’s book of selected poems Air Raid (Ugly Duckling, 2021). Her translations are featured in many literary anthologies. Motherfield: Poetry and Belarusian Protest Diary by Julia Cimafiejeva is forthcoming in the fall of 2022 from Deep Vellum Press, co-translated from Belarusian by Valzhyna Mort and Hanif Abdurraqib. 

Articles Available Online


Three poems from issue 28

Poetry

Issue No. 28

Sarah Barnsley

Valzhyna Mort

Kaleem Hawa

Poetry

Issue No. 28

Valzhyna Mort, ‘Music for Girl’s Voice and Bison’   Sarah Barnsley, ‘Virginia Woolf Has Fallen Over’   Kaleem Hawa, ‘Ballroom Blitz’     These...
Gamma Rays

Poetry

February 2020

Valzhyna Mort

Poetry

February 2020

  Cupid’s arrow – a scissors’ beak I’ve stuck into my thighs, thirty kilometers from                                Minsk, sunstruck.   The sun – ‘Chernobyl’ radio...

READ NEXT

feature

Issue No. 7

The White Review No. 7 Editorial

The Editors

feature

Issue No. 7

A few issues back we grandiosely stated ‘that it is more important now than ever to provide a forum...

poetry

May 2011

Two Prose Poems From 'The Sacrifice of Abraham'

Alexander Nemser

poetry

May 2011

The Rabbis   As the purple light of evening descended, women sang blessings over silver candelabra, and a group...

poetry

January 2016

Three Honey Protocols

Monika Rinck

TR. Nicholas Grindell

poetry

January 2016

FRIEDRICH NIETZSCHE PONDERS LOVE   Honey protocols, hear how they mock, snow white and super blue: On the footpaths,...

 

Get our newsletter

 

* indicates required