share


Rescue Me

Pain comes like this: packaged in a moment
of hubris with a backing band too big
for its own good. It isn’t the same present
as back then. It’s always another gig,
one vanished around the last corner, gone
into empty air where pain lives forever,
where it waits to be discovered by anyone
to whom the bearer is obliged to deliver
a package so desired and so much feared.
We wait for it now as we must always wait.
We beg to be rescued by what has disappeared,
by all there is in waiting. Fashions change
but this does not. Time will not rearrange
the days for you. It’s your song now, your fate.


ABOUT THE CONTRIBUTOR

's many books of poetry have won various prizes including the T. S. Eliot Prize (2004), for which he is again shortlisted for Bad Machine (2013). His translation of László Krasznahorkai's Satantango (2013) was awarded the Best Translated Book Award in the US. The act of translation is, he thinks, bound to involve fidelity, ambiguity, confusion and betrayal.

READ NEXT

fiction

Issue No. 2

Cafédämmerung

Joshua Cohen

fiction

Issue No. 2

It was even worse in Prague [than in Cuba]. The only reason they got upset with me — I was...

Art

December 2016

Bonnie Camplin: Is it a Crime to Love a Prawn

Bonnie Camplin

Art

December 2016

  The title of Bonnie Camplin’s exhibition at 3236RLS Gallery, ‘Is it a Crime to Love a Prawn’, brings...

fiction

May 2016

Panty

Sangeeta Bandyopadhyay

TR. Arunava Sinha

fiction

May 2016

She was walking. Along an almost silent lane in the city.   Work – she had abandoned her work...

 

Get our newsletter

 

* indicates required