share


Rescue Me

Pain comes like this: packaged in a moment
of hubris with a backing band too big
for its own good. It isn’t the same present
as back then. It’s always another gig,
one vanished around the last corner, gone
into empty air where pain lives forever,
where it waits to be discovered by anyone
to whom the bearer is obliged to deliver
a package so desired and so much feared.
We wait for it now as we must always wait.
We beg to be rescued by what has disappeared,
by all there is in waiting. Fashions change
but this does not. Time will not rearrange
the days for you. It’s your song now, your fate.


ABOUT THE CONTRIBUTOR

's many books of poetry have won various prizes including the T. S. Eliot Prize (2004), for which he is again shortlisted for Bad Machine (2013). His translation of László Krasznahorkai's Satantango (2013) was awarded the Best Translated Book Award in the US. The act of translation is, he thinks, bound to involve fidelity, ambiguity, confusion and betrayal.

READ NEXT

fiction

April 2014

Submission for the Journal of Improbable Interventions

Brenda Parker

fiction

April 2014

Abstract Preparations for experimental work must be conducted without interruption to ensure experimental success. In this work, the impact...

Interview

June 2012

Interview with Malcolm McNeill

Patrick Langley

Interview

June 2012

I first met Malcolm McNeill in 2007. He was in London to do some printing for an exhibition, and he showed...

Interview

Issue No. 11

Interview with Philippe Parreno

Ben Eastham

Interview

Issue No. 11

It is the standard procedure, when visiting someone in central Paris, to ask in advance for the door code...

 

Get our newsletter

 

* indicates required