share


Rescue Me

Pain comes like this: packaged in a moment
of hubris with a backing band too big
for its own good. It isn’t the same present
as back then. It’s always another gig,
one vanished around the last corner, gone
into empty air where pain lives forever,
where it waits to be discovered by anyone
to whom the bearer is obliged to deliver
a package so desired and so much feared.
We wait for it now as we must always wait.
We beg to be rescued by what has disappeared,
by all there is in waiting. Fashions change
but this does not. Time will not rearrange
the days for you. It’s your song now, your fate.


ABOUT THE CONTRIBUTOR

's many books of poetry have won various prizes including the T. S. Eliot Prize (2004), for which he is again shortlisted for Bad Machine (2013). His translation of László Krasznahorkai's Satantango (2013) was awarded the Best Translated Book Award in the US. The act of translation is, he thinks, bound to involve fidelity, ambiguity, confusion and betrayal.

READ NEXT

poetry

September 2016

Two Poems

Daisy Lafarge

poetry

September 2016

siphoning   habitual catalogue of the day, intro ft. blossom fallen from a gated property and crisping on the...

fiction

May 2012

Reflux

José Saramago

TR. Giovanni Pontiero

fiction

May 2012

First of all, since everything must have a beginning, even if that beginning is the final point from which...

Prize Entry

April 2015

Every Woman to the Rope

Joanna Quinn

Prize Entry

April 2015

My father believed the sea to be covetous: a pleading dog that would lap at you adoringly, sidling up...

 

Get our newsletter

 

* indicates required