share


Rescue Me

Pain comes like this: packaged in a moment
of hubris with a backing band too big
for its own good. It isn’t the same present
as back then. It’s always another gig,
one vanished around the last corner, gone
into empty air where pain lives forever,
where it waits to be discovered by anyone
to whom the bearer is obliged to deliver
a package so desired and so much feared.
We wait for it now as we must always wait.
We beg to be rescued by what has disappeared,
by all there is in waiting. Fashions change
but this does not. Time will not rearrange
the days for you. It’s your song now, your fate.


ABOUT THE CONTRIBUTOR

's many books of poetry have won various prizes including the T. S. Eliot Prize (2004), for which he is again shortlisted for Bad Machine (2013). His translation of László Krasznahorkai's Satantango (2013) was awarded the Best Translated Book Award in the US. The act of translation is, he thinks, bound to involve fidelity, ambiguity, confusion and betrayal.

READ NEXT

poetry

February 2011

Mainly about Roth

Aidan Cottrell Boyce

poetry

February 2011

From the start he was thrown in at the deep-end when the head keeper just handed him a pail...

poetry

Issue No. 8

The Cloud of Knowing

John Ashbery

poetry

Issue No. 8

There are those who would have paid that. The amount your eyes bonded with (O spangled home) will have...

Art

Issue No. 5

A New Idea of Art: Christoph Schlingensief and the Opera Village Africa

Sarah Hegenbart

Art

Issue No. 5

I think the Opera Village. . . will lead to a new idea of art, and what will emerge...

 

Get our newsletter

 

* indicates required