Mailing List


Victoria Adukwei Bulley
VICTORIA ADUKWEI BULLEY is a poet, writer and filmmaker. She is the recipient of an Eric Gregory Award, and has held artistic residencies internationally in the US, Brazil and at the V&A Museum in London. A Complete Works and Instituto Sacatar fellow, her pamphlet Girl B (Akashic) forms part of the 2017 New-Generation African Poets series. She is a doctoral student at Royal Holloway, University of London, where she is the recipient of a Technē studentship for doctoral research in Creative Writing.

Articles Available Online


On Water

Essay

Issue No. 29

Victoria Adukwei Bulley

Essay

Issue No. 29

& we say to her what have you done with our kin that you swallowed? & she says that was ages ago, you’ve drunk...

Interview

Issue No. 26

Interview with Saidiya Hartman

Victoria Adukwei Bulley

Interview

Issue No. 26

The first time I encountered Saidiya Hartman, she was a voice in salt., an award-winning play by artist and...

Если у вас в мегаполисе ещё помнят обо мне, ссыльном, Знай, кто спросит: я умер, едва приговор огласили Мёртвый живу, хожу, тело донашиваю, Оно послушное – ссыхается на костях Я здесь чужак, варвар, языка не носитель, Неба коптитель, волосы стали белые, Мёртвыми губами учу гетскую грамоту, Мёртвыми ногами топчу твёрдую воду Что тебе рассказать, чтоб не скучала? Скачут Кони по гладкой реке, и стрелы летают, Рыбы торчат изо льда с открытыми ртами, Некому их вынимать Некому меня понимать Вино замёрзло, стоит само без кувшина, Кусок вина отломлю и сосу, как сиську Яблок не достать Ты бы меня не узнала Местные замотаны в шкуры, на тогу косятся, Только лица и видно, да и те в бороде Даже звёзды здесь не как у людей   If anyone in your global city still holds me, exile, in memory, Know that I died as soon as they read out the sentence I live dead, walk around dead, wear out the remains of my body, My agreeable body, flesh cracking on dry bones Here I am an alien, barbarian, non-native speaker, Idler with time on his hands but white in his hair, I don’t get their speech, I forget the words that I study, Just consonant clusters, no vowels for poetry What can I talk about so as not to bore you? Horses Slip on hard rivers, arrows hit targets, philosophy is stupid Fish stick out of the ice with mouths agape, Too much air for them, too little ear for me Wine frozen overnight, it stands by itself, the vessel in shards, I chop a piece off and suck on it like an infant The apples at the market are tawny and wrinkly like shrunken heads The locals, fir-tall, fur-clad, point at my toga, make shivering Gestures No human faces – just beards and hair over fur Even the stars look down on me     AFTERWORD   In 8 CE, the Roman poet Publius Ovidius Naso was exiled on the direct orders of Augustus to Tomis, a distant imperial outpost on the Black Sea in what is now Romania He died there a decade later, never receiving permission to come home despite his constant entreaties The exact cause of Ovid’s punishment is unknown; the poems he composed in Tomis appeared in two collections under the titles of Tristia, or ‘Laments’, and Epistulae ex

Contributor

October 2018

Victoria Adukwei Bulley

Contributor

October 2018

VICTORIA ADUKWEI BULLEY is a poet, writer and filmmaker. She is the recipient of an Eric Gregory Award, and...

Nafissa Thompson-Spires’s ‘Heads of the Colored People’

Book Review

October 2018

Victoria Adukwei Bulley

Book Review

October 2018

Somewhere on the internet is a two-hour video of a lecture by the late writer and filmmaker Kathleen Collins, author of the short story...

READ NEXT

Interview

October 2014

Interview with Vanessa Place

Kyoo Lee

Jacob Bromberg

Interview

October 2014

Vanessa Place is widely considered to be one of the figureheads of contemporary conceptual poetry, yet while books such...

feature

December 2012

Confessions of an Agoraphobic Victim

Dylan Trigg

feature

December 2012

The title of my essay has been stolen from another essay written in 1919.[1] In this older work, the...

poetry

September 2012

Moscow - Petrozavodsk

Maxim Osipov

Anne Marie Jackson

poetry

September 2012

  Mark well, O Job, hold thy peace, and I will speak. Job 33:31     To deliver man...

 

Get our newsletter

 

* indicates required