Mailing List


Katherine Silver
Katherine Silver’s most recent translations include works by Martín Adán, Horacio Castellanos Moya, César Aira, and Marcos Giralt Torrente. Her translation of Daniel Sada's Almost Never was published by Graywolf Press in 2012. Her translation of One Out of Two, excerpted here, is forthcoming from Graywolf Press in November 2015. She is the director of the Banff International Literary Translation Centre.

Articles Available Online



READ NEXT

feature

Issue No. 2

Gay Madonnas in Montevergine: The Feast of Mamma Schiavona

Annabel Howard

feature

Issue No. 2

We are crowded into the medium-sized piazza before the sanctuary of Montevergine. There is no town or village; it...

poetry

July 2011

Letter of a Madman

Guy de Maupassant

TR. Will Stone

poetry

July 2011

Introduction by the translator In the early hours of 2 January 1892, sensing the approach of insanity, the renowned...

feature

February 2014

Another Way of Thinking

Scott Esposito

feature

February 2014

I. There is no substitute for that moment when a book places into our mind thoughts we recognise as our...

 

Get our newsletter

 

* indicates required