Mailing List


Katherine Silver
Katherine Silver’s most recent translations include works by Martín Adán, Horacio Castellanos Moya, César Aira, and Marcos Giralt Torrente. Her translation of Daniel Sada's Almost Never was published by Graywolf Press in 2012. Her translation of One Out of Two, excerpted here, is forthcoming from Graywolf Press in November 2015. She is the director of the Banff International Literary Translation Centre.

Articles Available Online



READ NEXT

feature

November 2015

Streets of Contradiction

feature

November 2015

Jerusalem has a remarkably cohesive identity, in architectural terms. Every building, from the Western Wall to the sleek hotels...

feature

July 2013

The New Writing

César Aira

TR. Rahul Bery

feature

July 2013

The way I see it, the avant-garde emerged at a point when the professionalisation of artists had consumed itself...

feature

Issue No. 14

In Search of the Dice Man

Emmanuel Carrère

TR. Will Heyward

feature

Issue No. 14

Towards the end of the 1960s, Luke Rhinehart was practicing psychoanalysis in New York, and was sick and tired...

 

Get our newsletter

 

* indicates required