Mailing List


Katherine Silver
Katherine Silver’s most recent translations include works by Martín Adán, Horacio Castellanos Moya, César Aira, and Marcos Giralt Torrente. Her translation of Daniel Sada's Almost Never was published by Graywolf Press in 2012. Her translation of One Out of Two, excerpted here, is forthcoming from Graywolf Press in November 2015. She is the director of the Banff International Literary Translation Centre.

Articles Available Online



READ NEXT

poetry

July 2014

Little Pistorius in a Sleevelet of Mirrors

Joyelle McSweeney

poetry

July 2014

INSERT: Little Pistorius in a Sleevelet of Mirrors A ballet performed by the corps du ballet of S——– to...

feature

September 2014

Missing Footage

Raphael Rubinstein

feature

September 2014

The discovery of absences (lacks, lacunae) and their definition must in turn lead the filmmaker as composer to the...

poetry

January 2015

Diana's Tree

Alejandra Pizarnik

TR. Yvette Siegert

poetry

January 2015

Diana’s Tree, Alejandra Pizarnik’s fourth collection, was published in 1962, when the poet was barely 26 years old. Named after...

 

Get our newsletter

 

* indicates required