Mailing List


Katherine Silver
Katherine Silver’s most recent translations include works by Martín Adán, Horacio Castellanos Moya, César Aira, and Marcos Giralt Torrente. Her translation of Daniel Sada's Almost Never was published by Graywolf Press in 2012. Her translation of One Out of Two, excerpted here, is forthcoming from Graywolf Press in November 2015. She is the director of the Banff International Literary Translation Centre.

Articles Available Online



READ NEXT

poetry

September 2015

She-dog & Wrong

Natalia Litvinova

TR. Daniela Camozzi

poetry

September 2015

She-dog   He wrote to tell me his dog had died. I wanted to be her, I wanted him...

feature

April 2017

Everywhere and Nowhere

Vahni Capildeo

feature

April 2017

Part of my reluctance to write on citizenship is that as a poet, a worker in delicate, would-be-truthful language,...

fiction

January 2014

To Kill a Dog

Samanta Schweblin

TR. Brendan Lanctot

fiction

January 2014

The Mole says: name, and I answer. I waited for him at the indicated location and he picked me...

 

Get our newsletter

 

* indicates required