Mailing List


Katherine Silver
Katherine Silver’s most recent translations include works by Martín Adán, Horacio Castellanos Moya, César Aira, and Marcos Giralt Torrente. Her translation of Daniel Sada's Almost Never was published by Graywolf Press in 2012. Her translation of One Out of Two, excerpted here, is forthcoming from Graywolf Press in November 2015. She is the director of the Banff International Literary Translation Centre.

Articles Available Online



READ NEXT

poetry

September 2011

The Cinematographer, a 42-year-old man named Miyagawa, aimed his camera directly at the sun, which at first probably seemed like a bad idea

Michael Earl Craig

poetry

September 2011

Last night Kurosawa’s woodcutter strode through the forest, his axe on his shoulder. Intense sunlight stabbed and sparkled and...

Art

May 2015

(E-E) Evgenij Kozlov

E-E

Art

May 2015

Madder than the World is a series by Russian artist (E-E) Evgenij Kozlov, who came to prominence as a founding member of the...

feature

May 2014

How Imagination Remembers

Maria Fusco

feature

May 2014

How imagination remembers is twofold, an enfolded act of greed and ingenuity. I believe these impulses to be linked...

 

Get our newsletter

 

* indicates required