Mailing List


Katherine Silver
Katherine Silver’s most recent translations include works by Martín Adán, Horacio Castellanos Moya, César Aira, and Marcos Giralt Torrente. Her translation of Daniel Sada's Almost Never was published by Graywolf Press in 2012. Her translation of One Out of Two, excerpted here, is forthcoming from Graywolf Press in November 2015. She is the director of the Banff International Literary Translation Centre.

Articles Available Online



READ NEXT

feature

August 2016

The Place of the Bridge

Jennifer Kabat

feature

August 2016

I.   Look up. A woman tumbles from the sky, her dress billowing around her like a parachute as...

poetry

March 2015

Coup & Bell Curve

Elizabeth Willis

poetry

March 2015

COUP   Mallarmé’s gambling astonished everyone even the poets   An acre of paper sold down a river whose...

feature

Issue No. 7

Bracketing the World: Reading Poetry through Neuroscience

James Wilkes

feature

Issue No. 7

The anechoic chamber at University College London has the clutter of a space shared by many people: styrofoam cups,...

 

Get our newsletter

 

* indicates required