share


My Mother’s Hands

shed coral scales

& sunrise. In England, the inside

 

is ashen. She touches tangerine flowers,

when a woman

 

exiting her home in Camberwell cries,

go back to where you come from, as if

 

she carries still the scent

of dragon-fruit. I swallow

 

cherry stones. I flower

your abandoned garden

 

in my belly, to carry in me the whispers

of all your lost colours. I dream

 

in shades of lilac. Sometimes

my tummy hurts.


ABOUT THE CONTRIBUTOR

grew up between Oxford and Mexico City, with stints spent in France and Italy, and began writing poetry while living in Boston, Massachusetts. Her poems have been published in British, American and Canadian journals, including Blackbox Manifold, Colorado Review, The Missouri Review and Willow Springs, and are recently anthologised in Un Nuevo Sol: British Latinx Writers (flipped eye, 2019). 



READ NEXT

feature

January 2014

Afterword: The Death of the Translator

George Szirtes

feature

January 2014

1. The translator meets himself emerging from his lover’s bedroom. So much for fidelity, he thinks. 2. Je est...

Art

September 2016

Sitting, scrawling, playing

Emily Gosling

Art

September 2016

Amidst the drills and concrete, white walls and big names of London’s Cork Street stands a new gallery, Nahmad Projects,...

Interview

August 2017

Interview with Ottessa Moshfegh

Yen Pham

Interview

August 2017

Ottessa Moshfegh’s first two books are, as she tells me, very different from one another. But despite the contrast...

 

Get our newsletter

 

* indicates required