Mailing List


Rosalind Harvey
Rosalind Harvey’s translation of Juan Pablo Villalobos's debut novel Down the Rabbit Hole was shortlisted for the Guardian First Book Award and the Oxford-Weidenfeld prize. Her co-translation of Enrique Vila-Matas's Dublinesque was shortlisted for the Independent Foreign Fiction prize and has been longlisted for the Dublin IMPAC award. Her latest translation is Villalobos’s Quesadillas, with And Other Stories and FSG.

Articles Available Online



READ NEXT

poetry

June 2014

Death on Rua Augusta

Tedi López Mills

TR. David Shook

poetry

June 2014

Translator’s Note Death on Rua Augusta is a book I knew I would translate before I had even finished...

feature

July 2013

Love Dog

Masha Tupitsyn

feature

July 2013

11 22 2011 – LOVE DOG     For months Hamlet has been floating around. Its book covers popping...

feature

July 2012

Theatre's Arab Turn

Tanjil Rashid

feature

July 2012

Apart from the odd Shakespearean exception, from Othello the Moor of Venice to the Merchant of Venice’s marginal Moroccan...

 

Get our newsletter

 

* indicates required