Mailing List


Rosalind Harvey
Rosalind Harvey’s translation of Juan Pablo Villalobos's debut novel Down the Rabbit Hole was shortlisted for the Guardian First Book Award and the Oxford-Weidenfeld prize. Her co-translation of Enrique Vila-Matas's Dublinesque was shortlisted for the Independent Foreign Fiction prize and has been longlisted for the Dublin IMPAC award. Her latest translation is Villalobos’s Quesadillas, with And Other Stories and FSG.

Articles Available Online



READ NEXT

feature

February 2011

Novelty and revolt: why there is no such thing as a Twitter revolution

Nadia Khomami

feature

February 2011

The world is seeing an increase in the use of social media as a tool for mobilisation and protest....

Prize Entry

April 2017

Abu One-Eye

Rav Grewal-Kök

Prize Entry

April 2017

He left two photographs.   In the first, his eldest brother balances him on a knee. It must be...

poetry

June 2013

Belly

Melissa Lee-Houghton

poetry

June 2013

When I was fifteen I took my two little cousins into town and had them wait outside the tattoo...

 

Get our newsletter

 

* indicates required