Mailing List


Alexander Christie-Miller
ALEXANDER CHRISTIE-MILLER  is a writer and journalist based in Istanbul. His writing about Turkish politics and culture has been published in Newsweek, the Times, the Atlantic, and other publications. He is a regular contributor to The White Review.


Articles Available Online


Ada Kaleh

feature

Issue No. 17

Alexander Christie-Miller

feature

Issue No. 17

When King Carol II of Romania set foot on the tiny Danubian island of Ada Kaleh on 4 May 1931, it was said among...

feature

October 2015

War is Easy, Peace is Hard

Alexander Christie-Miller

feature

October 2015

At around midday on 19 July, Koray Türkay boarded a bus in Istanbul and set off for the Syrian...

In May 2017, during the tense weeks leading up to the opening of negotiations on the terms of Britain’s withdrawal from the EU, the European Commission president Jean-Claude Juncker delivered a speech in Florence which drew applause from his audience, and scorn from British right-wing media Halfway through his speech, he switched language ‘I’m hesitating between English and French,’ he said, ‘But I’ve made my choice I will express myself in French because slowly but surely English is losing importance in Europe’   The move was mostly gestural – calculated, and delivered with a glint in his eye – but revealing nonetheless: our split from Europe would begin first through language The EU had once been happy to extend itself towards us, and to translate its edicts into our language Now, we would need to do the translating; the burden to understand and to be understood would be ours But why had we ever assumed it should be any other way?   In contemplating Brexit, and its questions of language, identity, nationalism, cooperation and compassion, we found we were in fact contemplating the issues of translation Our roundtable is a chance to grapple with these ideas and to explore how language, and by extension translation, has the power both to let in and keep out Or, as Khairani Barokka describes it, to be ‘absence, sanctuary and weapon’   During the course of the roundtable, participants talked about Brexit, colonialism and xenophobia, representation and accessibility, vulnerability and empathy Alongside a consideration of the work of professional translators, they discussed the often unrecognised (care) work of interpretation that happens in immigrant communities every day They noted the importance of oral cultures and multilingual texts, and the liberating power of not translating a text They recognised that we all live in translation   In her book-length essay on translation, This Little Art, Kate Briggs describes a somewhat similar language ‘switch’ to Juncker’s In Helen Lowe-Porter’s English translation of Thomas Mann’s The Magic Mountain, two characters suddenly start speaking French to one another, drawing the reader’s attention to the artifice of their reading experience ‘I come up against the belief I

Contributor

August 2014

Alexander Christie-Miller

Contributor

August 2014

ALEXANDER CHRISTIE-MILLER  is a writer and journalist based in Istanbul. His writing about Turkish politics and culture has been...

Forgotten Sea

feature

Issue No. 11

Alexander Christie-Miller

feature

Issue No. 11

I. As I stood on the flanks of the Kaçkar Mountains where they slope into the Black Sea near the town of Arhavi, the...
Occupy Gezi: From the Fringes to the Centre, and Back Again

feature

July 2013

Alexander Christie-Miller

feature

July 2013

Taksim Square appears at first a wide, featureless and unlovely place. It is a ganglion of roads and bus routes, a destination and a...

READ NEXT

feature

June 2014

A Grenade for River Plate

Juan Pablo Meneses

TR. Jethro Soutar

feature

June 2014

El Polaco appears brandishing his Stanley, as he lovingly calls his pocket knife. Five young hooligans huddle round him...

feature

Issue No. 13

Writers from the Old Days

Enrique Vila-Matas

TR. J. S. Tennant

feature

Issue No. 13

Augusto Monterroso wrote that sooner or later the Latin American writer faces three possible fates: exile, imprisonment or burial....

feature

July 2012

Ways of Submission

Saskia Vogel

feature

July 2012

On a pale marble fountain in Dubrovnik, I posed. I pretended I too was a stone figure, water gushing...

 

Get our newsletter

 

* indicates required