Mailing List


Rosalind Harvey
Rosalind Harvey’s translation of Juan Pablo Villalobos’ debut novel Down the Rabbit Hole was shortlisted for the 2011 Guardian First Book Award and the Oxford-Weidenfeld Prize. Her co-translation of Dublinesque by Enrique Vila-Matas was shortlisted for the 2013 Independent Foreign Fiction Prize and longlisted for the 2014 IMPAC Award. She is a past committee member of the UK Translators Association and founding member and chair of the Emerging Translators Network.

Articles Available Online



READ NEXT

poetry

September 2011

The Cinematographer, a 42-year-old man named Miyagawa, aimed his camera directly at the sun, which at first probably seemed like a bad idea

Michael Earl Craig

poetry

September 2011

Last night Kurosawa’s woodcutter strode through the forest, his axe on his shoulder. Intense sunlight stabbed and sparkled and...

feature

Issue No. 9

The White Review No. 9 Editorial

The Editors

feature

Issue No. 9

This ninth print issue of The White Review is characterised by little more than the continuation of the principles...

Interview

March 2011

Interview with DBC Pierre

Ben Eastham

Interview

March 2011

DBC Pierre first came to the attention of the world with the publication of Vernon God Little in 2003. This...

 

Get our newsletter

 

* indicates required