Mailing List


Lauren Elkin
Lauren Elkin is most recently the author of No. 91/92: notes on a Parisian commute (Semiotext(e)/Fugitives) and the UK translator of Simone de Beauvoir's previously unpublished novel, The Inseparables (Vintage). Her previous book Flâneuse: Women Walk the City (Chatto/FSG) was a finalist for the PEN/Diamonstein-Spielvogel Award for the Art of the Essay, a New York Times Notable Book of 2017, and a BBC Radio 4 Book of the Week. Her essays have appeared in Granta, the London Review of Books, Harper’s, the New York Times, and Frieze, among others. Her next book, Art Monsters, will be out in July 2023 (Chatto/FSG). She lives in London.

Articles Available Online


Maria Gainza’s ‘Optic Nerve’

Book Review

May 2019

Lauren Elkin

Book Review

May 2019

In his foreword to A Thousand Plateaus, on the pleasures of philosophy, and of Deleuze and Guattari’s philosophy in particular, Brian Massumi writes:  ...

feature

Issue No. 8

Barking From the Margins: On écriture féminine

Lauren Elkin

feature

Issue No. 8

 I. Two moments in May May 2, 2011. The novelists Siri Hustvedt and Céline Curiol are giving a talk...

A major figure in English-language poetry for decades, Paul Muldoon has enjoyed one of the most successful careers of his generation His first collection was published when he was still an undergraduate at Queen’s University, Belfast Famously, Muldoon’s schoolteacher sent on a batch of his poems to Seamus Heaney (allegedly asking him what was ‘wrong with them’, to which Heaney replied, ‘Nothing’) and Heaney later recommended Muldoon’s work to his editor at Faber & Faber, Charles Monteith   The result was New Weather (1973), a collection of ballads, songs, and references to the apparently inconsequential artefacts of everyday life Muldoon has since written eleven collections of verse, won a Pulitzer Prize for Moy Sand and Gravel (2002), and taught poetry at Oxford, Cambridge, and the University of East Anglia He moved to the United States in 1987, and presently serves as poetry editor of The New Yorker and a Professor in the Humanities at Princeton, from where his latest book, The Word on the Street – a collection of rock lyrics written for his band the Wayside Shrines – takes its details of New Jersey life and lore   Paul Muldoon doesn’t like to go over old ground To read his poetry is to grow familiar with his presiding conviction that poetry comes in innumerable, changing forms The ludic wit, the acute sensitivity to what and how words mean, the verbal agility, and the freewheeling juxtapositions of diction – from the intellectual arcane to the low and demotic – permeate his work But its protean quality is most clearly manifest in the handful of books he’s published since moving to the United States In the book-length poem ‘Madoc’, in Madoc: A Mystery (1990), Muldoon supposes that Samuel Taylor Coleridge and Robert Southey take up their fancy of founding a Pantisocratic community in North America – perhaps dramatising his own geographic relocation – in short sections named after different philosophers, diagrams, and the odd snatching of coherent narrative The Annals of Chile (1994) develops the form of pseudo-autobiography explored in Madoc, as it imagines the life Muldoon’s father, a one-time mushroom cultivator, might have

Contributor

August 2014

Lauren Elkin

Contributor

August 2014

Lauren Elkin is most recently the author of No. 91/92: notes on a Parisian commute (Semiotext(e)/Fugitives) and the UK...

The End of Francophonie: The Politics of French Literature

feature

Issue No. 2

Lauren Elkin

feature

Issue No. 2

I. We were a couple of minutes late for the panel we’d hoped to attend. The doors were closed and there was a surly-looking...

READ NEXT

poetry

December 2016

Of all those pasts

Will Harris

poetry

December 2016

  In Derrida’s Memoires: For Paul de Man he quotes from ‘Mnemosyne’, a poem by Friedrich Hölderlin which he...

feature

March 2013

Celan Reads Japanese

Yoko Tawada

TR. Susan Bernofsky

feature

March 2013

There are some who claim that ‘good’ literature is actually untranslatable.  Before I could read German, I found this...

Interview

March 2016

Interview with Han Kang

TR. Deborah Smith

Sarah Shin

Interview

March 2016

Han Kang is a disquieting storyteller who leads the reader into the very heart of human experience, where the...

 

Get our newsletter

 

* indicates required