Mailing List


Rosalind Harvey
Rosalind Harvey’s translation of Juan Pablo Villalobos’ debut novel Down the Rabbit Hole was shortlisted for the 2011 Guardian First Book Award and the Oxford-Weidenfeld Prize. Her co-translation of Dublinesque by Enrique Vila-Matas was shortlisted for the 2013 Independent Foreign Fiction Prize and longlisted for the 2014 IMPAC Award. She is a past committee member of the UK Translators Association and founding member and chair of the Emerging Translators Network.

Articles Available Online



READ NEXT

feature

September 2013

A God In Spite of His Nose

Anna Della Subin

feature

September 2013

‘Paradise is a person. Come into this world.’ — Charles Olson   In the darkness of the temple, footsteps...

Interview

Issue No. 19

Interview with Álvaro Enrigue

Thomas Bunstead

Interview

Issue No. 19

Álvaro Enrigue is a Mexican writer who lives and teaches in New York. A leading light in the Spanish-language...

poetry

October 2015

Two Poems

Robert Herbert McClean

poetry

October 2015

Another Autumn Journal Chaos (AKA Do Not Put This to Music Because You’re How Fish Put Up a Fight)...

 

Get our newsletter

 

* indicates required