Mailing List


Rosalind Harvey
Rosalind Harvey’s translation of Juan Pablo Villalobos’ debut novel Down the Rabbit Hole was shortlisted for the 2011 Guardian First Book Award and the Oxford-Weidenfeld Prize. Her co-translation of Dublinesque by Enrique Vila-Matas was shortlisted for the 2013 Independent Foreign Fiction Prize and longlisted for the 2014 IMPAC Award. She is a past committee member of the UK Translators Association and founding member and chair of the Emerging Translators Network.

Articles Available Online



READ NEXT

fiction

November 2011

Sheepskin

Olivia Heal

fiction

November 2011

The first I noticed was your thumbnails, large, round and flat, like two plates. They were marked with yellowed...

feature

October 2013

A World of Sharp Edges: A Week Among Poets in the Western Cape

André Naffis-Sahely

feature

October 2013

In Antal Szerb’s The Incurable, the eccentric millionaire Peter Rarely steps into the dining car of a train steaming...

feature

Issue No. 4

The White Review No. 4 Editorial

The Editors

feature

Issue No. 4

We live in interesting times. A few years ago, with little warning and for reasons obscure to all but...

 

Get our newsletter

 

* indicates required