Mailing List


Rosalind Harvey
Rosalind Harvey’s translation of Juan Pablo Villalobos’ debut novel Down the Rabbit Hole was shortlisted for the 2011 Guardian First Book Award and the Oxford-Weidenfeld Prize. Her co-translation of Dublinesque by Enrique Vila-Matas was shortlisted for the 2013 Independent Foreign Fiction Prize and longlisted for the 2014 IMPAC Award. She is a past committee member of the UK Translators Association and founding member and chair of the Emerging Translators Network.

Articles Available Online



READ NEXT

poetry

November 2011

Cooper's Hawk

Elyse Fenton

poetry

November 2011

My breath’s the wind’s breathless down-stroke hasty claw like the gnarred finger of juniper just now clambering for a...

poetry

April 2014

Lives of the Saints

Luke Neima

poetry

April 2014

‘I’m tending to this dead tree,’ he tells me. Last time he was rolling the hard rocks down into...

feature

May 2014

The Quick Time Event

David Auerbach

feature

May 2014

The ability of computers to semantically understand the world – and the humans in it – is next to...

 

Get our newsletter

 

* indicates required