Mailing List


Rosalind Harvey
Rosalind Harvey’s translation of Juan Pablo Villalobos’ debut novel Down the Rabbit Hole was shortlisted for the 2011 Guardian First Book Award and the Oxford-Weidenfeld Prize. Her co-translation of Dublinesque by Enrique Vila-Matas was shortlisted for the 2013 Independent Foreign Fiction Prize and longlisted for the 2014 IMPAC Award. She is a past committee member of the UK Translators Association and founding member and chair of the Emerging Translators Network.

Articles Available Online



READ NEXT

poetry

April 2014

Obsolescence

Joseph Mackertich

poetry

April 2014

A lot of people tell me my voice is similar to that of the actor Christopher Walken. I don’t...

feature

November 2011

The nobility of confusion: occupying the imagination

Drew Lyness

feature

November 2011

The Oakland Police Officers Association in California said something clever recently: ‘As your police officers, we are confused.’ It...

Interview

November 2013

Interview with Javier Marías

Oli Hazzard

Interview

November 2013

Javier Marías is one of Spain’s most acclaimed contemporary novelists. He began writing fiction at an early age –...

 

Get our newsletter

 

* indicates required