Mailing List


Rosalind Harvey
Rosalind Harvey’s translation of Juan Pablo Villalobos’ debut novel Down the Rabbit Hole was shortlisted for the 2011 Guardian First Book Award and the Oxford-Weidenfeld Prize. Her co-translation of Dublinesque by Enrique Vila-Matas was shortlisted for the 2013 Independent Foreign Fiction Prize and longlisted for the 2014 IMPAC Award. She is a past committee member of the UK Translators Association and founding member and chair of the Emerging Translators Network.

Articles Available Online



READ NEXT

fiction

January 2015

One Out of Two

Daniel Sada

TR. Katherine Silver

fiction

January 2015

Now, how to say it? One out of two, or two in one, or what? The Gamal sisters were...

fiction

April 2014

Submission for the Journal of Improbable Interventions

Brenda Parker

fiction

April 2014

Abstract Preparations for experimental work must be conducted without interruption to ensure experimental success. In this work, the impact...

Art

November 2016

The Green Ray

Agnieszka Gratza

Art

November 2016

I guess it must be the flag of my disposition, out of hopeful green stuff woven. Walt Whitman, Leaves...

 

Get our newsletter

 

* indicates required