Mailing List


Rosalind Harvey
Rosalind Harvey’s translation of Juan Pablo Villalobos’ debut novel Down the Rabbit Hole was shortlisted for the 2011 Guardian First Book Award and the Oxford-Weidenfeld Prize. Her co-translation of Dublinesque by Enrique Vila-Matas was shortlisted for the 2013 Independent Foreign Fiction Prize and longlisted for the 2014 IMPAC Award. She is a past committee member of the UK Translators Association and founding member and chair of the Emerging Translators Network.

Articles Available Online



READ NEXT

poetry

September 2014

Breath-Manifester & Drones

Ned Denny

poetry

September 2014

Breath-Manifester   Each bared morning is a swell time to die, Leaving the town’s ornate maze for the level...

poetry

Issue No. 8

The Cloud of Knowing

John Ashbery

poetry

Issue No. 8

There are those who would have paid that. The amount your eyes bonded with (O spangled home) will have...

fiction

August 2013

How to Be an American

Will Heinrich

fiction

August 2013

Begin with a man on the beach. The sea is strangely iridescent, lighter in its lights and blacker in...

 

Get our newsletter

 

* indicates required