Mailing List


Rosalind Harvey
Rosalind Harvey’s translation of Juan Pablo Villalobos’ debut novel Down the Rabbit Hole was shortlisted for the 2011 Guardian First Book Award and the Oxford-Weidenfeld Prize. Her co-translation of Dublinesque by Enrique Vila-Matas was shortlisted for the 2013 Independent Foreign Fiction Prize and longlisted for the 2014 IMPAC Award. She is a past committee member of the UK Translators Association and founding member and chair of the Emerging Translators Network.

Articles Available Online



READ NEXT

fiction

September 2015

The Afternoon

Wolfgang Hilbig

TR. Isabel Fargo Cole

fiction

September 2015

Nothing new on Bahnhofstrasse! — These are the first words to occur to me upon arrival. With the word...

feature

July 2011

Herat

Sam Duerden

feature

July 2011

At Kabul airport, a man I mistook for a foreigner.   A security guard, red-haired with blue eyes and...

poetry

October 2012

Bacon’s Friends

Stephen Devereux

poetry

October 2012

Always got caught out by their shadows: Stuck to their soles like monkeys on trapezes, Cellophane fortune tellers curling...

 

Get our newsletter

 

* indicates required