Mailing List


Rosalind Harvey
Rosalind Harvey’s translation of Juan Pablo Villalobos’ debut novel Down the Rabbit Hole was shortlisted for the 2011 Guardian First Book Award and the Oxford-Weidenfeld Prize. Her co-translation of Dublinesque by Enrique Vila-Matas was shortlisted for the 2013 Independent Foreign Fiction Prize and longlisted for the 2014 IMPAC Award. She is a past committee member of the UK Translators Association and founding member and chair of the Emerging Translators Network.

Articles Available Online



READ NEXT

feature

Issue No. 6

The Prosaic Sublime of Béla Tarr

Rose McLaren

feature

Issue No. 6

I have to recognise it’s cosmical; the shit is cosmical. It’s not just social, it’s not just ontological, it’s really...

Interview

March 2017

Interview with Lidija Dimkovska

Sara Nović

Interview

March 2017

I met Lidija Dimkovska at the Twin Cities Book Festival in October, fleetingly, and completely by accident. I had...

poetry

May 2014

Two Poems from Grun-tu-molani

Vidyan Ravinthiran

poetry

May 2014

The Sky there was a uniform inactive grey, except when stared at through a chainlink fence; those who could...

 

Get our newsletter

 

* indicates required