Mailing List


Rosalind Harvey
Rosalind Harvey’s translation of Juan Pablo Villalobos’ debut novel Down the Rabbit Hole was shortlisted for the 2011 Guardian First Book Award and the Oxford-Weidenfeld Prize. Her co-translation of Dublinesque by Enrique Vila-Matas was shortlisted for the 2013 Independent Foreign Fiction Prize and longlisted for the 2014 IMPAC Award. She is a past committee member of the UK Translators Association and founding member and chair of the Emerging Translators Network.

Articles Available Online



READ NEXT

fiction

November 2016

Somnoproxy

Stuart Evers

fiction

November 2016

The day’s third hotel suite faced westwards across the harbour, its picture window looking down over the boats and...

poetry

June 2017

Austrian Murder Case

Phoebe Power

poetry

June 2017

At the Konditorei   Close, warm, and humming with the relaxed sounds of post- midday Kaffee-Kuchen. The  cakes are...

poetry

January 2012

Picasso (1964)

Campbell McGrath

poetry

January 2012

A canvas comprises a totality of surface just as Spain is composed of constituent parts, Catalunya, Madrid, hills and...

 

Get our newsletter

 

* indicates required