Mailing List


Rosalind Harvey
Rosalind Harvey’s translation of Juan Pablo Villalobos’ debut novel Down the Rabbit Hole was shortlisted for the 2011 Guardian First Book Award and the Oxford-Weidenfeld Prize. Her co-translation of Dublinesque by Enrique Vila-Matas was shortlisted for the 2013 Independent Foreign Fiction Prize and longlisted for the 2014 IMPAC Award. She is a past committee member of the UK Translators Association and founding member and chair of the Emerging Translators Network.

Articles Available Online



READ NEXT

poetry

September 2012

Letter from a New City to an Old Friend

Cutter Streeby

poetry

September 2012

Letter from a New City to an Old Friend     [SEAside          Gra-                         –i.m. Ronny Burhop 1987-2010                                                                      ffiti]...

Interview

March 2017

Interview with Lidija Dimkovska

Sara Nović

Interview

March 2017

I met Lidija Dimkovska at the Twin Cities Book Festival in October, fleetingly, and completely by accident. I had...

Interview

December 2016

Interview with Caragh Thuring

Harry Thorne

Interview

December 2016

When I first visited Caragh Thuring in her east London studio, there was an old man lurking in the...

 

Get our newsletter

 

* indicates required