Mailing List


Rosalind Harvey
Rosalind Harvey’s translation of Juan Pablo Villalobos’ debut novel Down the Rabbit Hole was shortlisted for the 2011 Guardian First Book Award and the Oxford-Weidenfeld Prize. Her co-translation of Dublinesque by Enrique Vila-Matas was shortlisted for the 2013 Independent Foreign Fiction Prize and longlisted for the 2014 IMPAC Award. She is a past committee member of the UK Translators Association and founding member and chair of the Emerging Translators Network.

Articles Available Online



READ NEXT

poetry

Issue No. 13

Morning, Noon & Night

Claire-Louise Bennett

poetry

Issue No. 13

Sometimes a banana with coffee is nice. It ought not to be too ripe – in fact there should...

Interview

October 2014

Interview with Vanessa Place

Kyoo Lee

Jacob Bromberg

Interview

October 2014

Vanessa Place is widely considered to be one of the figureheads of contemporary conceptual poetry, yet while books such...

poetry

September 2016

Two Poems

Daisy Lafarge

poetry

September 2016

siphoning   habitual catalogue of the day, intro ft. blossom fallen from a gated property and crisping on the...

 

Get our newsletter

 

* indicates required