Mailing List


Rosalind Harvey
Rosalind Harvey’s translation of Juan Pablo Villalobos’ debut novel Down the Rabbit Hole was shortlisted for the 2011 Guardian First Book Award and the Oxford-Weidenfeld Prize. Her co-translation of Dublinesque by Enrique Vila-Matas was shortlisted for the 2013 Independent Foreign Fiction Prize and longlisted for the 2014 IMPAC Award. She is a past committee member of the UK Translators Association and founding member and chair of the Emerging Translators Network.

Articles Available Online



READ NEXT

Art

May 2014

The Interzone and Dexter Dalwood

Sarah Hegenbart

Dexter Dalwood

Art

May 2014

‘Burroughs in Tangier’ (2005) has captivated me ever since its display in the 2010 Turner Prize Exhibition. The work...

fiction

Issue No. 9

Pulitzer Prize-Winning Author James Murphy's Notes on Nicola Morelli Berengo

Francesco Pacifico

TR. Livia Franchini

fiction

Issue No. 9

Biography | Cattolicissimo trio composed of mother father beloved son. God, why doesn’t the English language have an equivalent...

Prize Entry

April 2016

Seasickness

David Isaacs

Prize Entry

April 2016

‘How would you begin?’   She puts a finger to her lips, a little wrinkled still from the water,...

 

Get our newsletter

 

* indicates required