Mailing List


Rosalind Harvey
Rosalind Harvey’s translation of Juan Pablo Villalobos’ debut novel Down the Rabbit Hole was shortlisted for the 2011 Guardian First Book Award and the Oxford-Weidenfeld Prize. Her co-translation of Dublinesque by Enrique Vila-Matas was shortlisted for the 2013 Independent Foreign Fiction Prize and longlisted for the 2014 IMPAC Award. She is a past committee member of the UK Translators Association and founding member and chair of the Emerging Translators Network.

Articles Available Online



READ NEXT

poetry

February 2016

Maurice Echegaray

Lina Wolff

TR. Frank Perry

poetry

February 2016

It was when we were living near the southbound exit. Maurice Echegaray had his company office on our staircase...

feature

November 2012

Life outside the Manet Paradise Resort : On the paintings of Lynette Yiadom-Boakye

Orlando Reade

feature

November 2012

*   A person is represented, sitting in what appears to be the banal and conventional pose of a...

Interview

Issue No. 1

Interview with China Miéville

Ben Eastham

Interview

Issue No. 1

It is a cliché to say that a writer’s work resists classification. It is ironic then that China Miéville,...

 

Get our newsletter

 

* indicates required