Mailing List


Rosalind Harvey
Rosalind Harvey’s translation of Juan Pablo Villalobos’ debut novel Down the Rabbit Hole was shortlisted for the 2011 Guardian First Book Award and the Oxford-Weidenfeld Prize. Her co-translation of Dublinesque by Enrique Vila-Matas was shortlisted for the 2013 Independent Foreign Fiction Prize and longlisted for the 2014 IMPAC Award. She is a past committee member of the UK Translators Association and founding member and chair of the Emerging Translators Network.

Articles Available Online



READ NEXT

Interview

Issue No. 9

Interview with Rebecca Solnit

Tess Thackara

Interview

Issue No. 9

Rebecca Solnit’s The Faraway Nearby, like many of her books and essays, is a tapestry of autobiographical narrative, environmental and...

poetry

December 2016

Of all those pasts

Will Harris

poetry

December 2016

  In Derrida’s Memoires: For Paul de Man he quotes from ‘Mnemosyne’, a poem by Friedrich Hölderlin which he...

fiction

Issue No. 1

From the Town

Desmond Hogan

fiction

Issue No. 1

In the grape hyacinth blue jersey – yellow strip at V-neck, blue tie, navy trousers of Kinsale Community School,...

 

Get our newsletter

 

* indicates required