Mailing List


Rosalind Harvey
Rosalind Harvey’s translation of Juan Pablo Villalobos’ debut novel Down the Rabbit Hole was shortlisted for the 2011 Guardian First Book Award and the Oxford-Weidenfeld Prize. Her co-translation of Dublinesque by Enrique Vila-Matas was shortlisted for the 2013 Independent Foreign Fiction Prize and longlisted for the 2014 IMPAC Award. She is a past committee member of the UK Translators Association and founding member and chair of the Emerging Translators Network.

Articles Available Online



READ NEXT

fiction

January 2015

Judge Sa’b

Uday Prakash

TR. Jason Grunebaum

fiction

January 2015

Nine years ago, after thirteen years of living in the Rohini neighbourhood of north Delhi, I moved, and came...

Interview

Issue No. 8

Interview with Sophie Calle

Timothée Chaillou

Interview

Issue No. 8

Sophie Calle is France’s most celebrated conceptual artist. Her highly autobiographical, multi-disciplinary work combines the confessional and the cerebral,...

feature

September 2012

Negation: A Response to Lars Iyer's 'Nude in Your Hot Tub'

Scott Esposito

feature

September 2012

I do not know whether I have anything to say, I know that I am saying nothing; I do...

 

Get our newsletter

 

* indicates required