Mailing List


Rosalind Harvey
Rosalind Harvey’s translation of Juan Pablo Villalobos’ debut novel Down the Rabbit Hole was shortlisted for the 2011 Guardian First Book Award and the Oxford-Weidenfeld Prize. Her co-translation of Dublinesque by Enrique Vila-Matas was shortlisted for the 2013 Independent Foreign Fiction Prize and longlisted for the 2014 IMPAC Award. She is a past committee member of the UK Translators Association and founding member and chair of the Emerging Translators Network.

Articles Available Online



READ NEXT

fiction

March 2017

Initiation

Guadalupe Nettel

TR. Rosalind Harvey

fiction

March 2017

Aside from its absence of windows, my apartment is a mausoleum which bestows an epic dimension upon the important...

Art

May 2015

(E-E) Evgenij Kozlov

E-E

Art

May 2015

Madder than the World is a series by Russian artist (E-E) Evgenij Kozlov, who came to prominence as a founding member of the...

Interview

November 2016

Interview with Njideka Akunyili Crosby

Cassie Davies

Interview

November 2016

Njideka Akunyili Crosby first encountered Mary Louise Pratt’s ‘Arts of the Contact Zone’ (1991), which identifies ‘social spaces where cultures meet,...

 

Get our newsletter

 

* indicates required