Mailing List


Rosalind Harvey
Rosalind Harvey’s translation of Juan Pablo Villalobos’ debut novel Down the Rabbit Hole was shortlisted for the 2011 Guardian First Book Award and the Oxford-Weidenfeld Prize. Her co-translation of Dublinesque by Enrique Vila-Matas was shortlisted for the 2013 Independent Foreign Fiction Prize and longlisted for the 2014 IMPAC Award. She is a past committee member of the UK Translators Association and founding member and chair of the Emerging Translators Network.

Articles Available Online



READ NEXT

Interview

Issue No. 12

Interview with Yvonne Rainer

Orit Gat

Interview

Issue No. 12

TWO DAYS BEFORE WE WERE SCHEDULED TO MEET, Yvonne Rainer walked into the gallery I was looking after for...

poetry

January 2016

Two New Poems

Elena Fanailova

TR. Eugene Ostashevsky

poetry

January 2016

(POEM FOR ZHADAN)   This (my) country will be the death of you Its military mathematics Its secret services...

poetry

September 2016

Two Poems

Sun Yung Shin

poetry

September 2016

  Autoclonography   for performance   In 1998, scientists in South Korea claimed to have successfully cloned a human...

 

Get our newsletter

 

* indicates required