Mailing List


Rosalind Harvey
Rosalind Harvey’s translation of Juan Pablo Villalobos’ debut novel Down the Rabbit Hole was shortlisted for the 2011 Guardian First Book Award and the Oxford-Weidenfeld Prize. Her co-translation of Dublinesque by Enrique Vila-Matas was shortlisted for the 2013 Independent Foreign Fiction Prize and longlisted for the 2014 IMPAC Award. She is a past committee member of the UK Translators Association and founding member and chair of the Emerging Translators Network.

Articles Available Online



READ NEXT

Feature

Issue No. 19

Ill Feelings

Alice Hattrick

Feature

Issue No. 19

My mother recently found some loose diary pages I wrote in my first year of boarding school, aged eleven,...

Prize Entry

April 2017

/gosha rubchinskiy/

Christopher Burkham

Prize Entry

April 2017

1. APARTMENT INTERIOR/MORNING/BELYAYEVO, MOCKBA, ROSSIJSKAJA FEDERACIJA…   There is a T-shirt on the desk in front of him.  ...

feature

Issue No. 6

The Prosaic Sublime of Béla Tarr

Rose McLaren

feature

Issue No. 6

I have to recognise it’s cosmical; the shit is cosmical. It’s not just social, it’s not just ontological, it’s really...

 

Get our newsletter

 

* indicates required