Mailing List


Rosalind Harvey
Rosalind Harvey’s translation of Juan Pablo Villalobos’ debut novel Down the Rabbit Hole was shortlisted for the 2011 Guardian First Book Award and the Oxford-Weidenfeld Prize. Her co-translation of Dublinesque by Enrique Vila-Matas was shortlisted for the 2013 Independent Foreign Fiction Prize and longlisted for the 2014 IMPAC Award. She is a past committee member of the UK Translators Association and founding member and chair of the Emerging Translators Network.

Articles Available Online



READ NEXT

feature

Issue No. 4

The White Review No. 4 Editorial

The Editors

feature

Issue No. 4

We live in interesting times. A few years ago, with little warning and for reasons obscure to all but...

fiction

February 2013

The Currency of Paper

Alex Kovacs

fiction

February 2013

‘Labour is external to the worker, i.e. it does not belong to his essential being; that in his work,...

feature

April 2017

The White Review Short Story Prize 2017 Shortlist (UK & Ireland)

feature

April 2017

  click on the title to read the story   A Journey Through Famous by Kanye West by Liam...

 

Get our newsletter

 

* indicates required