Mailing List


Rosalind Harvey
Rosalind Harvey’s translation of Juan Pablo Villalobos’ debut novel Down the Rabbit Hole was shortlisted for the 2011 Guardian First Book Award and the Oxford-Weidenfeld Prize. Her co-translation of Dublinesque by Enrique Vila-Matas was shortlisted for the 2013 Independent Foreign Fiction Prize and longlisted for the 2014 IMPAC Award. She is a past committee member of the UK Translators Association and founding member and chair of the Emerging Translators Network.

Articles Available Online



READ NEXT

fiction

January 2015

Adventures in Immediate...

Max Blecher

TR. Michael Henry Heim

fiction

January 2015

I can picture myself as a small child wearing a nightshirt that comes down to my heels. I am...

Prize Entry

April 2016

Seasickness

David Isaacs

Prize Entry

April 2016

‘How would you begin?’   She puts a finger to her lips, a little wrinkled still from the water,...

poetry

August 2016

Three New Poems

Sarah V. Schweig

poetry

August 2016

‘The Audit’ and ‘Red Bank’ are excerpts from Schweig’s forthcoming book, Take Nothing With You (University of Iowa Press, 2016).  ...

 

Get our newsletter

 

* indicates required