Mailing List


Rosalind Harvey
Rosalind Harvey’s translation of Juan Pablo Villalobos’ debut novel Down the Rabbit Hole was shortlisted for the 2011 Guardian First Book Award and the Oxford-Weidenfeld Prize. Her co-translation of Dublinesque by Enrique Vila-Matas was shortlisted for the 2013 Independent Foreign Fiction Prize and longlisted for the 2014 IMPAC Award. She is a past committee member of the UK Translators Association and founding member and chair of the Emerging Translators Network.

Articles Available Online



READ NEXT

feature

February 2011

Novelty and revolt: why there is no such thing as a Twitter revolution

Nadia Khomami

feature

February 2011

The world is seeing an increase in the use of social media as a tool for mobilisation and protest....

Interview

November 2011

Interview with Margaret Jull Costa

Sam Gordon

Interview

November 2011

On first impressions, this interview with Margaret Jull Costa, happening as it did – for the most part –...

feature

Issue No. 16

Editorial

The Editors

feature

Issue No. 16

The political and internet activist Eli Pariser coined the term ‘Filter Bubble’ in 2011 to describe how we have...

 

Get our newsletter

 

* indicates required