Mailing List


Rosalind Harvey
Rosalind Harvey’s translation of Juan Pablo Villalobos’ debut novel Down the Rabbit Hole was shortlisted for the 2011 Guardian First Book Award and the Oxford-Weidenfeld Prize. Her co-translation of Dublinesque by Enrique Vila-Matas was shortlisted for the 2013 Independent Foreign Fiction Prize and longlisted for the 2014 IMPAC Award. She is a past committee member of the UK Translators Association and founding member and chair of the Emerging Translators Network.

Articles Available Online



READ NEXT

poetry

August 2016

Three New Poems

Sarah V. Schweig

poetry

August 2016

‘The Audit’ and ‘Red Bank’ are excerpts from Schweig’s forthcoming book, Take Nothing With You (University of Iowa Press, 2016).  ...

feature

Issue No. 7

Bracketing the World: Reading Poetry through Neuroscience

James Wilkes

feature

Issue No. 7

The anechoic chamber at University College London has the clutter of a space shared by many people: styrofoam cups,...

feature

November 2016

Hot Rocks

Izabella Scott

feature

November 2016

‘We have received around 150 of them,’ Massimo Osanna tells me, as we peer into four small crates stuffed...

 

Get our newsletter

 

* indicates required