Mailing List


Rosalind Harvey
Rosalind Harvey’s translation of Juan Pablo Villalobos’ debut novel Down the Rabbit Hole was shortlisted for the 2011 Guardian First Book Award and the Oxford-Weidenfeld Prize. Her co-translation of Dublinesque by Enrique Vila-Matas was shortlisted for the 2013 Independent Foreign Fiction Prize and longlisted for the 2014 IMPAC Award. She is a past committee member of the UK Translators Association and founding member and chair of the Emerging Translators Network.

Articles Available Online



READ NEXT

Art

December 2016

Bonnie Camplin: Is it a Crime to Love a Prawn

Bonnie Camplin

Art

December 2016

  The title of Bonnie Camplin’s exhibition at 3236RLS Gallery, ‘Is it a Crime to Love a Prawn’, brings...

feature

Issue No. 9

Ordinary Voids

Ed Aves

Patrick Langley

feature

Issue No. 9

I am standing in a parallelogram of shrubbery outside London City Airport. Ed is twisting a dial on his Mamiya...

poetry

Issue No. 3

The Far Shore

Michael Hampton

poetry

Issue No. 3

Windblown: gone with the summer wind. Windblown: gone with the autumn wind. Windblown: gone with the winter wind. Windblown:...

 

Get our newsletter

 

* indicates required