Mailing List


Rosalind Harvey
Rosalind Harvey’s translation of Juan Pablo Villalobos’ debut novel Down the Rabbit Hole was shortlisted for the 2011 Guardian First Book Award and the Oxford-Weidenfeld Prize. Her co-translation of Dublinesque by Enrique Vila-Matas was shortlisted for the 2013 Independent Foreign Fiction Prize and longlisted for the 2014 IMPAC Award. She is a past committee member of the UK Translators Association and founding member and chair of the Emerging Translators Network.

Articles Available Online



READ NEXT

poetry

May 2011

Two Prose Poems From 'The Sacrifice of Abraham'

Alexander Nemser

poetry

May 2011

The Rabbis   As the purple light of evening descended, women sang blessings over silver candelabra, and a group...

poetry

September 2011

The Cinematographer, a 42-year-old man named Miyagawa, aimed his camera directly at the sun, which at first probably seemed like a bad idea

Michael Earl Craig

poetry

September 2011

Last night Kurosawa’s woodcutter strode through the forest, his axe on his shoulder. Intense sunlight stabbed and sparkled and...

fiction

November 2015

Three Days in Prague

Naja Marie Aidt

TR. Denise Newman

fiction

November 2015

A sparkling frost-clear landscape exists between them under a soft and smudged sky. Irises exist, blue and yellow, and...

 

Get our newsletter

 

* indicates required