Mailing List


Rosalind Harvey
Rosalind Harvey’s translation of Juan Pablo Villalobos’ debut novel Down the Rabbit Hole was shortlisted for the 2011 Guardian First Book Award and the Oxford-Weidenfeld Prize. Her co-translation of Dublinesque by Enrique Vila-Matas was shortlisted for the 2013 Independent Foreign Fiction Prize and longlisted for the 2014 IMPAC Award. She is a past committee member of the UK Translators Association and founding member and chair of the Emerging Translators Network.

Articles Available Online



READ NEXT

poetry

February 2013

Social Contract

Les Kay

poetry

February 2013

Formally, I and the undersigned— What? Use, like Mama said, your imagination if you still have one where scripts...

poetry

January 2015

Litanies of an Audacious Rosary

Enrique Vila-Matas

TR. Rosalind Harvey

poetry

January 2015

FEBRUARY 2008   * I’m outraged, but I’ve learned a way of reasoning that quickly defuses my exasperation. This...

fiction

January 2014

Textile

Orly Castel-Bloom

TR. Dalya Bilu

fiction

January 2014

It was not only avoiding thoughts of home that helped the good sniper to carry out his mission as...

 

Get our newsletter

 

* indicates required