Mailing List


Rosalind Harvey
Rosalind Harvey’s translation of Juan Pablo Villalobos’ debut novel Down the Rabbit Hole was shortlisted for the 2011 Guardian First Book Award and the Oxford-Weidenfeld Prize. Her co-translation of Dublinesque by Enrique Vila-Matas was shortlisted for the 2013 Independent Foreign Fiction Prize and longlisted for the 2014 IMPAC Award. She is a past committee member of the UK Translators Association and founding member and chair of the Emerging Translators Network.

Articles Available Online



READ NEXT

feature

Issue No. 7

Comment is Fraught: A Polemic

Mr Guardianista

feature

Issue No. 7

When not listening to the phone messages of recently deceased children or smearing those killed in stadium disasters, journalists...

Prize Entry

April 2016

Oh Whistle and

Uschi Gatward

Prize Entry

April 2016

God has very particular political opinions – John le Carré     M is whizzing round the Cheltenham Waitrose,...

feature

September 2014

Missing Footage

Raphael Rubinstein

feature

September 2014

The discovery of absences (lacks, lacunae) and their definition must in turn lead the filmmaker as composer to the...

 

Get our newsletter

 

* indicates required