Mailing List


Rosalind Harvey
Rosalind Harvey’s translation of Juan Pablo Villalobos’ debut novel Down the Rabbit Hole was shortlisted for the 2011 Guardian First Book Award and the Oxford-Weidenfeld Prize. Her co-translation of Dublinesque by Enrique Vila-Matas was shortlisted for the 2013 Independent Foreign Fiction Prize and longlisted for the 2014 IMPAC Award. She is a past committee member of the UK Translators Association and founding member and chair of the Emerging Translators Network.

Articles Available Online



READ NEXT

Art

June 2013

NEOLOGISM: How words do things with words

Maryam Monalisa Gharavi

Art

June 2013

A version of this paper was delivered at the Global Art Forum at Art Dubai in March 2013. The...

poetry

Issue No. 13

Morning, Noon & Night

Claire-Louise Bennett

poetry

Issue No. 13

Sometimes a banana with coffee is nice. It ought not to be too ripe – in fact there should...

Art

July 2011

Interview with Steven Shearer

Vanessa Nicholas

Art

July 2011

Canada’s representative at the 54th Venice Beinnale is Steven Shearer, a soft-spoken and mild-mannered Vancouver-based artist whose work delves...

 

Get our newsletter

 

* indicates required