Mailing List


Rosalind Harvey
Rosalind Harvey’s translation of Juan Pablo Villalobos’ debut novel Down the Rabbit Hole was shortlisted for the 2011 Guardian First Book Award and the Oxford-Weidenfeld Prize. Her co-translation of Dublinesque by Enrique Vila-Matas was shortlisted for the 2013 Independent Foreign Fiction Prize and longlisted for the 2014 IMPAC Award. She is a past committee member of the UK Translators Association and founding member and chair of the Emerging Translators Network.

Articles Available Online



READ NEXT

feature

January 2016

About Renata Adler’s Speedboat

Wolfgang Hildesheimer

TR. Shaun Whiteside

feature

January 2016

  Best known for his bestselling biography of Mozart, Wolfgang Hildesheimer was a polymathic novelist, translator, painter and dramatist. A...

feature

October 2013

The Good Soldier

Jess Cotton

feature

October 2013

Two hundred names are inscribed in a totemic list that opens Alice Oswald’s Memorial. The deaths of the Greek heroes,...

feature

February 2011

Red Shirts in Thailand

Sam Brown

feature

February 2011

The closest I had ever come to a protest was in 2003, in Bangkok, when I tried and failed...

 

Get our newsletter

 

* indicates required