Mailing List


Rosalind Harvey
Rosalind Harvey’s translation of Juan Pablo Villalobos’ debut novel Down the Rabbit Hole was shortlisted for the 2011 Guardian First Book Award and the Oxford-Weidenfeld Prize. Her co-translation of Dublinesque by Enrique Vila-Matas was shortlisted for the 2013 Independent Foreign Fiction Prize and longlisted for the 2014 IMPAC Award. She is a past committee member of the UK Translators Association and founding member and chair of the Emerging Translators Network.

Articles Available Online



READ NEXT

poetry

Issue No. 3

Two Poems

Rebecca Wolff

poetry

Issue No. 3

I approach a purchase adore my children— back away— that they revere ugliness the rainbow bag that holds a...

feature

Issue No. 17

Editorial

The Editors

feature

Issue No. 17

An Englishman, a Frenchman and an Irishman set up a magazine in London in 2010. This sounds like the...

feature

Issue No. 2

Gay Madonnas in Montevergine: The Feast of Mamma Schiavona

Annabel Howard

feature

Issue No. 2

We are crowded into the medium-sized piazza before the sanctuary of Montevergine. There is no town or village; it...

 

Get our newsletter

 

* indicates required