Mailing List


Rosalind Harvey
Rosalind Harvey’s translation of Juan Pablo Villalobos’ debut novel Down the Rabbit Hole was shortlisted for the 2011 Guardian First Book Award and the Oxford-Weidenfeld Prize. Her co-translation of Dublinesque by Enrique Vila-Matas was shortlisted for the 2013 Independent Foreign Fiction Prize and longlisted for the 2014 IMPAC Award. She is a past committee member of the UK Translators Association and founding member and chair of the Emerging Translators Network.

Articles Available Online



READ NEXT

feature

Issue No. 1

(Un)timely considerations on old and current issues

Donatien Grau

feature

Issue No. 1

Criticism has not been doing well lately. The London Review of Books, Europe’s biggest-selling literary publication, would no longer...

feature

June 2016

Heteronormativity and the Single Mother

Jacinda Townsend

feature

June 2016

I.   This spring, in cities and towns all over the United States, schools, churches and other organisations will...

Interview

October 2014

Interview with Otobong Nkanga

Louisa Elderton

Interview

October 2014

Some things are meant to be lost. You can’t collect emotions. As the artist Otobong Nkanga tells me this,...

 

Get our newsletter

 

* indicates required