Mailing List


Rosalind Harvey
Rosalind Harvey’s translation of Juan Pablo Villalobos’ debut novel Down the Rabbit Hole was shortlisted for the 2011 Guardian First Book Award and the Oxford-Weidenfeld Prize. Her co-translation of Dublinesque by Enrique Vila-Matas was shortlisted for the 2013 Independent Foreign Fiction Prize and longlisted for the 2014 IMPAC Award. She is a past committee member of the UK Translators Association and founding member and chair of the Emerging Translators Network.

Articles Available Online



READ NEXT

poetry

December 2016

Of all those pasts

Will Harris

poetry

December 2016

  In Derrida’s Memoires: For Paul de Man he quotes from ‘Mnemosyne’, a poem by Friedrich Hölderlin which he...

Art

February 2012

Awst & Walther: A Lexicon of Questions

Francesca Gavin

Art

February 2012

Awst & Walther are a husband and wife team who create multi-disciplinary art works which range from building a...

poetry

March 2013

The Humming Lady

James Byrne

poetry

March 2013

The humming lady arrives in a smiling orange smock and orders from the waiter a plate of overripe oranges,...

 

Get our newsletter

 

* indicates required