share


The Far Shore

Windblown: gone with the summer wind.
Windblown: gone with the autumn wind.
Windblown: gone with the winter wind.
Windblown: gone with the vernal wind.

Dowson spits into a china cup,
his pocket-watch has broken;
recalling a tryst with a pretty shopgirl
he writes from his Catford cot
in Tarling’s Superior No2
blue-black ink

Our tongues entwined
But did not knot.

Tanned by the summer wind.
Depressed by the autumn wind.
Frozen by the winter wind.
Driven by the vernal wind.

John Gawsworth tried to set the record straight
contra Arthur Symons & Frank Harris’ misrepresentations,
quash that sordid legend of Dowson the soak.
You were just a hard-pressed bloke,
tubercular Pierrot, a fin-de-siècle card,
Old Cheshire Cheese outsider with bad teeth
and shiny kneed Baudelairean trousers!

Windblown: gone with the summer wind.
Windblown: gone with the autumn wind.
Windblown: gone with the winter wind.
Windblown: gone with the vernal wind.

In the iconic Oxford photo you look dapper,
a crème-de-menthe poet in the making,
verses soon to prove unprofitable:
bunches of cut flowers spoilt by English weather,
each word a stain, each thought a cliché:

‘…sad waters of separation
Bear us on to the ultimate night’ [1]

Tanned by the summer wind.
Depressed by the autumn wind.
Frozen by the winter wind.
Driven by the vernal wind;

sleepwalking towards the twentieth century,
in Romanticism’s last light

quote/unquote
an empty shell,
quote/ unquote
a private hell

in the arms of gin or absinthe,
puffing a Vevey cigar.

Windblown: gone with the summer wind.
Windblown: gone with the autumn wind.
Windblown: gone with the winter wind.
Windblown: gone with the vernal wind.

Stuck in a cabbie’s shelter on Charing X Road…
a gaslit rue of papers, books and Cockney strollers,
warped Elysian images throng your poor head,
lust the shade of Colman’s mustard
advertised on trams clopping down to Piccadilly.

Tanned by the summer wind.
Depressed by the autumn wind.
Frozen by the winter wind.
Driven by the vernal wind;

a hollow shell
a Dieppe bell,
faun disgusted
in the afternoon.

Dis in manibus
Ernest Christopher Dowson.

 

[1] Taken from the poem ‘Exile’, Verses (1896).

 


ABOUT THE CONTRIBUTOR

has contributed to a wide range of publications, including Art Monthly, Frieze, Shearsman, Monika, the web journal Slashseconds and The Penguin Collector. He is currently working on a book project with ‘Information As Material’.



READ NEXT

feature

September 2017

On The White Review Anthology

The Editors

feature

September 2017

Valentine’s Day 2010, Brooklyn: an intern at the Paris Review skips his shift as an undocumented worker at an...

Interview

February 2017

Interview with Hajra Waheed

Rebecca Travis

Interview

February 2017

This conversation with Hajra Waheed began in person with an opportune meeting at her Montreal studio in April 2016....

Interview

Issue No. 19

Interview with Álvaro Enrigue

Thomas Bunstead

Interview

Issue No. 19

Álvaro Enrigue is a Mexican writer who lives and teaches in New York. A leading light in the Spanish-language...

 

Get our newsletter

 

* indicates required