share


The Disappearance

A yellow veil dropped down at evening,

and when it lifted everyone was gone.

Good mothers fled their young for parts unknown—

no ‘fall dwindle’ but a stillborn spring.

Hive beetles and wax moths came not near.

 

Collapse, disorder, all these words were said,

while nursery rhymes and jingles went unsung.

Come witch hour, the old red telephone rang:

You had noticed that if you moved, you bled.

I was your keeper, sleeping through my watch.

 

Infection wraps itself around your bones

and whispers you all kinds of bad advice

about the fragile strangeness of a life.

Your body now a hive whose bees have flown.

Husband! Call them back.


ABOUT THE CONTRIBUTOR

Dana Goodyear, a staff writer at The New Yorker, teaches at the University of Southern California and is the author of two collections of poetry. Her nonfiction début, Anything That Moves: Renegade Chefs, Fearless Eaters, and the Making of a New American Food Culture, was published in November, 2013, by Riverhead Books.



READ NEXT

poetry

April 2017

Two Poems

Fady Joudah

poetry

April 2017

EUROPA AND THE BULL   The boat was loaded on a truck. The truck took me to the border....

Interview

June 2011

Interview with Jorge Semprun

TR. Jacques Testard

Pierre Testard

Gwénaël Pouliquen

Interview

June 2011

The great Spanish-born writer Jorge Semprún died on Tuesday 8 June 2011 in Paris, aged 87. A Spanish Civil...

Interview

Issue No. 5

Interview with Ivan Vladislavić

Jan Steyn

Interview

Issue No. 5

Ivan Vladislavić is one of a handful of writers working in South Africa after apartheid whose work will still...

 

Get our newsletter

 

* indicates required