Mailing List


Rosalind Harvey
Rosalind Harvey’s translation of Juan Pablo Villalobos’ debut novel Down the Rabbit Hole was shortlisted for the 2011 Guardian First Book Award and the Oxford-Weidenfeld Prize. Her co-translation of Dublinesque by Enrique Vila-Matas was shortlisted for the 2013 Independent Foreign Fiction Prize and longlisted for the 2014 IMPAC Award. She is a past committee member of the UK Translators Association and founding member and chair of the Emerging Translators Network.

Articles Available Online



READ NEXT

poetry

March 2017

Two Poems

Uljana Wolf

TR. Sophie Seita

poetry

March 2017

Mittens   winter came, stretched its frames, wove misty threads into the damp   wood. fogged windows, we didn’t...

Art

September 2016

Sitting, scrawling, playing

Emily Gosling

Art

September 2016

Amidst the drills and concrete, white walls and big names of London’s Cork Street stands a new gallery, Nahmad Projects,...

feature

May 2014

How Imagination Remembers

Maria Fusco

feature

May 2014

How imagination remembers is twofold, an enfolded act of greed and ingenuity. I believe these impulses to be linked...

 

Get our newsletter

 

* indicates required