Mailing List


Rosalind Harvey
Rosalind Harvey’s translation of Juan Pablo Villalobos’ debut novel Down the Rabbit Hole was shortlisted for the 2011 Guardian First Book Award and the Oxford-Weidenfeld Prize. Her co-translation of Dublinesque by Enrique Vila-Matas was shortlisted for the 2013 Independent Foreign Fiction Prize and longlisted for the 2014 IMPAC Award. She is a past committee member of the UK Translators Association and founding member and chair of the Emerging Translators Network.

Articles Available Online



READ NEXT

poetry

May 2016

Two Poems

Sam Buchan-Watts

poetry

May 2016

The Dentist’s Chair       I dreamt of the dentist’s chair, that it wore a smart pair of...

fiction

April 2014

Biophile

Ruby Cowling

fiction

April 2014

– I’m down maybe five feet. I take a moment to thank the leaf-filled rectangle of sky, and with...

Prize Entry

April 2017

Hangnails, and Other Diseases

Giada Scodellaro

Prize Entry

April 2017

Benson’s Syndrome   Grapefruit. I have lost the word for it. Popillo? Popello? No, no. It escapes her, the...

 

Get our newsletter

 

* indicates required