Mailing List


Katherine Silver
Katherine Silver’s most recent translations include works by Martín Adán, Horacio Castellanos Moya, César Aira, and Marcos Giralt Torrente. Her translation of Daniel Sada's Almost Never was published by Graywolf Press in 2012. Her translation of One Out of Two, excerpted here, is forthcoming from Graywolf Press in November 2015. She is the director of the Banff International Literary Translation Centre.

Articles Available Online



READ NEXT

poetry

November 2011

Lucifer at Camlann & Amen to Artillery: Two Poems

James Brookes

poetry

November 2011

LUCIFER AT CAMLANN In the drear fen of all scorn like a tooth unsheathed I shone for I too...

poetry

July 2011

Letter of a Madman

Guy de Maupassant

TR. Will Stone

poetry

July 2011

Introduction by the translator In the early hours of 2 January 1892, sensing the approach of insanity, the renowned...

feature

July 2011

Herat

Sam Duerden

feature

July 2011

At Kabul airport, a man I mistook for a foreigner.   A security guard, red-haired with blue eyes and...

 

Get our newsletter

 

* indicates required