Mailing List


Katherine Silver
Katherine Silver’s most recent translations include works by Martín Adán, Horacio Castellanos Moya, César Aira, and Marcos Giralt Torrente. Her translation of Daniel Sada's Almost Never was published by Graywolf Press in 2012. Her translation of One Out of Two, excerpted here, is forthcoming from Graywolf Press in November 2015. She is the director of the Banff International Literary Translation Centre.

Articles Available Online



READ NEXT

feature

April 2012

Oradour-sur-Glane: Reflections on the Culture of Memorial in Europe

Will Stone

feature

April 2012

Que nos caravanes s’avancent Vers ce lieu marqué par le sang Une plaie au coeur de la France Y...

Art

June 2012

'The Freedom of Speech Itself', or the betrayal of the voice

Lorena Muñoz-Alonso

Art

June 2012

‘The instability of an accent, its borrowed and hybridised phonetic form, is testimony not to someone’s origins but only...

poetry

August 2013

Poem from fortune: animal spiral

Sarah Lariviere

poetry

August 2013

xi. inside friend friend is not the landscape: to turn into the water wears and deposits rock, time friend,...

 

Get our newsletter

 

* indicates required