Mailing List


Katherine Silver
Katherine Silver’s most recent translations include works by Martín Adán, Horacio Castellanos Moya, César Aira, and Marcos Giralt Torrente. Her translation of Daniel Sada's Almost Never was published by Graywolf Press in 2012. Her translation of One Out of Two, excerpted here, is forthcoming from Graywolf Press in November 2015. She is the director of the Banff International Literary Translation Centre.

Articles Available Online



READ NEXT

feature

September 2014

The Mediatisation of Contemporary Writing

Nick Thurston

feature

September 2014

Trying to figure out what marks contemporary literature as contemporary is a deceptively complicated job because the concept of...

poetry

October 2013

Transylvania

Jon Stone

poetry

October 2013

The rabbit darkness just beyond the headlights’ sprawl and parcel darkness stopping up the drivers’ mouths like oaths or...

poetry

September 2016

Two Poems

Sun Yung Shin

poetry

September 2016

  Autoclonography   for performance   In 1998, scientists in South Korea claimed to have successfully cloned a human...

 

Get our newsletter

 

* indicates required