Mailing List


Katherine Silver
Katherine Silver’s most recent translations include works by Martín Adán, Horacio Castellanos Moya, César Aira, and Marcos Giralt Torrente. Her translation of Daniel Sada's Almost Never was published by Graywolf Press in 2012. Her translation of One Out of Two, excerpted here, is forthcoming from Graywolf Press in November 2015. She is the director of the Banff International Literary Translation Centre.

Articles Available Online



READ NEXT

fiction

February 2014

Coral

R. B. Pillay

fiction

February 2014

Early one morning, you wake up with the smell of burnt sheets in your nose, the sheets that you...

feature

May 2013

Haneke's Lessons

Ricky D'Ambrose

feature

May 2013

‘Art is there to have a stimulating effect, if it earns its name. You have to be honest, that’s...

poetry

February 2016

[from] What It Means to Be Avant-Garde

Anna Moschovakis

poetry

February 2016

This is an excerpt from the middle of a longer poem. The full poem is in Moschovakis’s forthcoming book,...

 

Get our newsletter

 

* indicates required