Mailing List


Katherine Silver
Katherine Silver’s most recent translations include works by Martín Adán, Horacio Castellanos Moya, César Aira, and Marcos Giralt Torrente. Her translation of Daniel Sada's Almost Never was published by Graywolf Press in 2012. Her translation of One Out of Two, excerpted here, is forthcoming from Graywolf Press in November 2015. She is the director of the Banff International Literary Translation Centre.

Articles Available Online



READ NEXT

Interview

March 2017

Interview with Ondjaki

Stephen Henighan

Interview

March 2017

Ondjaki is the most prominent African writer of Portuguese from the generations born after Portugal’s five former colonies on...

poetry

January 2016

Three Honey Protocols

Monika Rinck

TR. Nicholas Grindell

poetry

January 2016

FRIEDRICH NIETZSCHE PONDERS LOVE   Honey protocols, hear how they mock, snow white and super blue: On the footpaths,...

Interview

February 2015

Interview with Eddie Peake

Lily Le Brun

Interview

February 2015

Like many people, I had seen Eddie Peake’s penis long before I met the artist himself. For several years...

 

Get our newsletter

 

* indicates required