Mailing List


Katherine Silver
Katherine Silver’s most recent translations include works by Martín Adán, Horacio Castellanos Moya, César Aira, and Marcos Giralt Torrente. Her translation of Daniel Sada's Almost Never was published by Graywolf Press in 2012. Her translation of One Out of Two, excerpted here, is forthcoming from Graywolf Press in November 2015. She is the director of the Banff International Literary Translation Centre.

Articles Available Online



READ NEXT

Interview

Issue No. 10

Interview with Jacques Rancière

Rye Dag Holmboe

Interview

Issue No. 10

Jacques Rancière came into prominence in 1968 when, under the auspices of his teacher Louis Althusser, he contributed to...

fiction

January 2016

Good People

Nir Baram

TR. Jeffrey Green

fiction

January 2016

Good People opens in Berlin in 1938. Thomas Heiselberg has grand plans to make the company he works for the...

Art

June 2013

Ghosts and Relics: The Haunting Avant-Garde

John Douglas Millar

Art

June 2013

‘The avant-garde can’t be ignored, so to ignore it – as most humanist British novelists do – is the...

 

Get our newsletter

 

* indicates required