Mailing List


Katherine Silver
Katherine Silver’s most recent translations include works by Martín Adán, Horacio Castellanos Moya, César Aira, and Marcos Giralt Torrente. Her translation of Daniel Sada's Almost Never was published by Graywolf Press in 2012. Her translation of One Out of Two, excerpted here, is forthcoming from Graywolf Press in November 2015. She is the director of the Banff International Literary Translation Centre.

Articles Available Online



READ NEXT

fiction

August 2016

Boy With Frog

Kristin Posehn

fiction

August 2016

My first impression was of a tall building laid down for a nap, with all its parts nestled together...

Interview

October 2012

Interview with Sjón

Mary Hannity

Interview

October 2012

In Iceland, they eat puffin. The best-tasting puffin is soaked overnight in milk. ‘Then give the milk to the...

Art

June 2012

'The Freedom of Speech Itself', or the betrayal of the voice

Lorena Muñoz-Alonso

Art

June 2012

‘The instability of an accent, its borrowed and hybridised phonetic form, is testimony not to someone’s origins but only...

 

Get our newsletter

 

* indicates required