Thank you to everyone who entered this year’s Poet’s Prize, run in partnership with CHEERIO, and open, for the first time, to poets worldwide. Today we’re announcing the...
Jacob Siefring studied French literature in Montreal and at the Université de Nantes. His translations of Pierre Senges’s writing appear in The Collagist, Gorse Journal, Numéro Cinq, Hyperion, The Brooklyn Rail, and 3:AM. His translation of Mallarmé’s long typographical poem Un coup de dés jamais n’abolira le hasard is in the inaugural issue of Vestiges. He resides in Ottawa and blogs atbibliomanic.com.
Who wouldn’t rather be watching a film about werewolves instead of composing friends’ funeral playlists all day I’ve been suspecting something like must the...