Mailing List


Philip Boehm
Philip Boehm has translated numerous works from German and Polish by writers including Ingeborg Bachmann, Franz Kafka, Stefan Chwin and Herta Müller. For the theatre he has written plays such as Mixtitlan, The Death of Atahualpa, and Return of the Bedbug. He has received awards from the American Translators Association, the UK Society of Authors, the NEA, PEN America, the Austrian Ministry of Culture, the Mexican-American Fund for Culture, and the Texas Institute of Letters. He lives in St. Louis, where he is the artistic director of Upstream Theater.

Articles Available Online



READ NEXT

poetry

January 2013

Three Poems from Strawberry Aftertaste/ Ostateczny Smak Truskawek

Genowefa Jakubowska-Fijałkowska

TR. Marek Kazmierski

poetry

January 2013

  * * * zieleń jest zielona   z rana przymrozki   czujesz to w ziemi   w białej...

feature

September 2016

The Rights Of Nerves

Masha Tupitsyn

feature

September 2016

‘I transform “Work” in its analytic meaning (the Work of Mourning, the Dream-Work) into the real “Work” — of...

poetry

Issue No. 14

Interrogations

Rebecca Tamás

poetry

Issue No. 14

INTERROGATION (1)     Are you a witch?   Are you   Have you had relations with the devil?...

 

Get our newsletter

 

* indicates required