Mailing List


Rosalind Harvey
Rosalind Harvey’s translation of Juan Pablo Villalobos’ debut novel Down the Rabbit Hole was shortlisted for the 2011 Guardian First Book Award and the Oxford-Weidenfeld Prize. Her co-translation of Dublinesque by Enrique Vila-Matas was shortlisted for the 2013 Independent Foreign Fiction Prize and longlisted for the 2014 IMPAC Award. She is a past committee member of the UK Translators Association and founding member and chair of the Emerging Translators Network.

Articles Available Online



READ NEXT

Art

Issue No. 14

Lenin was a Mushroom

Thomas Dylan Eaton

Art

Issue No. 14

Cast as the ‘savage, ugly’ part in the Popular Mechanics live show, Necrorealists were radical artists in their own...

poetry

September 2011

First Blimp

Joshua Trotter

poetry

September 2011

Removing colour from my thoughts, I formed a winter ball. I threw it. The dead were uncounted. There was...

fiction

January 2015

One Out of Two

Daniel Sada

TR. Katherine Silver

fiction

January 2015

Now, how to say it? One out of two, or two in one, or what? The Gamal sisters were...

 

Get our newsletter

 

* indicates required