Rosalind Harvey’s translation of Juan Pablo Villalobos's debut novel Down the Rabbit Hole
was shortlisted for the Guardian
First Book Award and the Oxford-Weidenfeld prize. Her co-translation of Enrique Vila-Matas's Dublinesque
was shortlisted for the Independent
Foreign Fiction prize and has been longlisted for the Dublin IMPAC award. Her latest translation is Villalobos’s Quesadillas
, with And Other Stories and FSG.
Articles Available Online